郭彩虹 著名传记作家威廉•曼切斯特在《美国的凯撒——道格拉斯•麦克阿瑟》一书中对太平洋战争的最后阶段做了精彩的渲染:“1945年8月28日,一架C-47运输机降落在布满弹坑的厚木机场,麦克阿瑟的参谋官查尔斯•坦奇上校成为数百年来第一个踏上日本土地的敌国军人。9月2日,麦克阿瑟本人在‘密苏里’号战列舰上接受了日本的投降。”然而,历史总是喜欢留些小插曲:坦奇事实上并不是第一个出现在日本的美国军官,而麦克阿瑟也不是接受日军投降的第一人。 1945年8月25日,美陆军航空兵第四十九战斗机大队指挥官克雷•泰斯率领8架P-38-L5型战斗机飞往日本九州东半部。这是一次例行战斗巡逻,但首次执行任务的飞行军官霍尔对P-38使用的最新式副油箱很不适应。即将返航时,霍尔就报告称油料已不足以返回冲绳基地。令泰斯感到恼怒的是,按照规定应在半路接应的救援潜艇不知何种原因也没有出现。“与其让这么一个新手跳进大海里等待希望渺茫的救援还不如冒险在日本找个小机场降落”,泰斯根据航空地图,临近的Nittagahara恰好有个小机场。泰斯随即命令库潘基上尉接管飞行中队,自己掩护霍尔在小机场降落。 美军飞行员们这个时期常在酒吧打赌看谁能第一个在日本着陆,许多飞行员都曾想过冒险放下起落架,在某个日本机场上“点地就跑”。但军方情报部门警告说,狂热的日本军国主义分子正在机场等着与美国人决一死战。因此,泰斯与霍尔接近机场时的紧张心情可想而知。让美国人感到吃惊的是,机场上零散地停着几架“川崎”3式战斗机,但空无一人,也没有任何防空炮火和抵抗的迹象。泰斯降落后决定四处看看,停在附近的日本战机对他非常有吸引力:如果他能开回去一架完整的日军战斗机肯定是极佳的谈资。就在这时,两个日本军官和一队日本兵突然出现。没等美国人反应过来,一个日本军官抢先礼貌地敬了个军礼。泰斯此前听说过许多日军虐待盟军战俘的事迹,但此时显然不能硬拼,他也勉强回了个礼。没想到这个日本军官微笑起来,还要上前握手。而另一个军官则掏出了一本袖珍日英字典。双方连比划加翻字典,日本人终于明白了美国人的来意。15分钟后,一辆日军加油车开到现场,但大家发现P-38无法使用这种日本机油。不多久,闻讯赶来接应的RB-17轰炸机也降落在机场。此时,当地的日本居民也围了过来。地方官也到场示好。在字典的帮助下,泰斯指挥日本人把轰炸机上的燃料灌进了霍尔的战机。 返航准备在美日双方的努力下总算完成,泰斯还想留个纪念品,他指了指日军指挥官的战刀,日本军官犹豫片刻最后还是同意了。泰斯上校返回冲绳基地后发现云集的记者都在准备见证盟军代表如何以胜利者的姿态踏上日本领土接受投降。这个时候炫耀自己已经在日本着陆还收了一把象征投降的战刀显然不合时宜。于是,整个事件被作为一次机械事故低调处理了。(第一批在日本着陆的美国飞行员与日军合影) 转自搜狐
|