也许,我们称2004年大选为迄今美国历史上最激烈的一次总统选举毫不为过。因为,没有一次大选出现过如此的胶着:决胜局愈行愈近,两位候选人的支持率却仍然纠缠在一起……
还因为,没有一次大选,能让“多元文化共存”的美国人如此壁垒分明地激烈争论:由于政见不同而导致的家庭纷争屡见不鲜,像积极“挺布”的加州州长施瓦辛格和他的民主党老婆的家庭争论,就是最为人熟知的典型案例;而向来标榜中立公正的美国重量级媒体,也迫不及待地打出“拥布”或“拥克”的旗号;笔者不久前的美国之行也发现,更多的美国人,包括索罗斯,正在以前所未有的“热情”投入助选,因为在他们眼里,这次选举将“决定美国前进的方向”。
透过接近的“比分”和壁垒分明的民意,我们似乎可以清晰地看到一个“撕裂”的美国,“9·11”和伊战后的第一次大选,为本次竞选烙上了最鲜明的注脚。如果说“红蓝美国”早已有之(共和党代表的“红色”,是政治上的新保守主义者和宗教与文化上的保守派,民主党代表的“蓝色”,更倾向自由派思潮),那么现在,“红美国”更“红”了,“蓝美国”更“蓝”了,“两个美国”的冲突更激烈了。如今,锋芒毕露的“先发制人”和“单边主义”冲击着国际秩序,新保守主义冲击着美国社会,可以说美国人的价值观正在经受前所未有的考验。 杨立群
转自搜狐