对于中国人来说,首都的方言被作为全国的标准语言是很容易理解的,就像我们现在的普通话,是以北京话的发音为基础的。但很多人也许不会想到,标准的德语普通话不是出自柏林,而是出自汉诺威。
汉诺威是德国下萨克森州的首府,尽管名气不像慕尼黑这样的国际大都市那样响亮,但它却是德国的历史名城,汉诺威选帝侯曾在1714年继承了英国的王位,即乔治一世,从此英国历史有了汉诺威王朝。今天的汉诺威干净整洁,是闻名世界的“国际博览会城”,汉诺威人都为自己的家乡感到自豪,而让他们更加得意的是自己字正腔圆的德语发音。
德国有很多方言,比如士瓦本地区的方言在德国就属于很古怪难懂的方言,经常被其他地方的德国人拿来取笑,有点类似国内小品都用一种方言搞笑的。
1618年到1648年间,德国爆发了所谓的“30年战争”,这期间的德国分裂成300多个诸侯割据的国家,方言也由此形成。这种分裂的局面引起许多有识之士的担忧,这时,在德语语言的发展史上出现了一名很重要的人物,他就是宗教改革者马丁路德。马丁路德将圣经从拉丁文翻译成德语,由于大家都读圣经,这也促进了德语语言的同一化,这种德语被称为“路德德语”。300多年以后,一位名叫特奥多·齐普斯的语言学家在“路德德语”的基础上,创造了现在德语的普通话,由于他本人是汉诺威人,于是他就把汉诺威的德语定为标准发音。这种德语率先在剧院表演中被使用,随着演出走向全德国,汉诺威式的发音也慢慢普及开来。
《环球时报》 (2005年08月17日 第二十一版)