|
|
我是中国真正的朋友和欣赏者
记者李念 戴焱淼 报道
本报讯“我是中华人民共和国真正的朋友和欣赏者。萨马兰奇”昨天下午3时45分,国际奥委会终身名誉主席萨马兰奇在下榻的宾馆欣然为文汇报题词,通过本报表达了他对中国人民的深厚友谊。
因为前天有要事未能出席“文汇讲堂”举行的“萨马兰奇何振梁与文汇报读者见面交流会”,因此,这位德高望重的老人昨天在给本报题词时特意落下了“3月20日”——前天的日期,以表明他和文汇报的不解之缘。
昨天下午,在中国奥委会名誉主席何振梁先生的引见下,记者拜见了刚刚参加完“中国——西班牙论坛”的萨马兰奇先生。老人面带微笑,神清气朗、风度儒雅。他接受了本报原定在读者见面交流会上赠送的两件礼品:著名画家张桂铭先生为萨翁特意创作的《五彩荷塘》和由青年篆刻家陈睿韬先生精心创作的鸡血石萨翁肖像印。老人欣赏礼物后与记者握手表示感谢,并向记者和中国艺术家回赠了他带来的有奥林匹克五环标记的丝巾和笔。
当记者送上1983年9月16日文汇报头版的复印版本时,萨翁更是惊喜。当天的报纸刊登了第五届全运会开幕式的消息,上面有叶剑英邓小平李先念陈云等国家领导人的题词,更有本报记者马申、王捷南采访萨马兰奇的新闻。时任国际奥林匹克委员会主席的萨马兰奇先生应邀来沪参加中国第五届全运会开幕式,在机场接受了文汇报的独家采访。看到23年前自己的亲笔签名,老人在何振梁先生的翻译下,陷入了对往事的回忆。应记者要求,萨翁在文汇报的留言本上写下了“Iamareal friend and admirerofP.R.China.(我是中华人民共和国真正的朋友和欣赏者)”,在日期落款时,老人若有所思,然后写下“3月20日”。记者接回笔时,看到了老人脸上真诚的笑容。20日是萨翁何老与文汇报约定的“读者见面交流日”,但因为临时有要事,萨翁未能如愿和200名文汇报热心读者见面。
短暂而丰富的见面交流后,记者目送八十七高龄的萨翁和七十六岁的何老相携而出。今天,他们将离开上海。这两位奥林匹克精神的传播和实践者,在新世纪又为中西文化交流尽心尽力。记者默默祝愿两位长者永远见证中国的繁荣昌盛,祝愿不朽的奥林匹克精神发扬光大。
(《萨翁文汇笑续不解之缘》见第四版)
萨马兰奇欣然为文汇报题词。
本报见习记者 戴焱淼摄 | |
|