第1页:“出卖”伯南克 第2页:因努力工作而闻名 第3页:颇受大人物的重视 作者:戴维.怀顿(David Wighton)
“你害死那个家伙了,害惨他了。他会辞职吗?”当玛丽亚.巴蒂罗姆(Maria Bartiromo)走进圣彼得餐馆(San Pietro)时,正在靠近大门的桌子上用午餐的一位大亨朝她喊道。
此人是家得宝(Home Depot)的联合创始人、亿万富翁肯.兰贡(Ken Langone)。被巴蒂罗姆“害惨”的那个人就是美国联邦储备委员会(Fed)新任主席本.伯南克(Ben Bernanke)。现在,巴蒂罗姆成了纽约街谈巷议的热门人物,甚至比以往更为热门。
“出卖”伯南克
就在数日之前,在她主持的CNBC电视节目上,巴蒂罗姆报道了伯南克在华盛顿与她共进晚餐时对她讲的一席话,震撼了金融市场。据巴蒂罗姆称,伯南克表示,针对他最近就Fed利率政策所作的国会证词,市场的反应是错误的。
她的话音未落,金融市场便急剧下挫,道琼斯指数(Dow Jones index)在几分钟之内就下滑了70点。相比之下,这对伯南克声望的损害可能更为持久——此时此刻,他正试图将自己塑造成一个称职的艾伦.格林斯潘(Alan Greenspan)继任者。这条爆炸性新闻唯独提高了巴蒂罗姆的声誉,而她,或许是全球最为著名的商业记者。
在向兰贡哈哈一笑之后,巴蒂罗姆被带到餐厅内位置最好的一张餐桌之前。尽管预定者众多,但这个座位仍不可思议地留给了她。
玛丽亚.巴蒂罗姆被誉为财经新闻界的索菲亚.罗兰(Sophia Loren),能够与她同在圣彼得餐馆靠近角落的一张桌子用餐,让我成了整个华尔街的嫉妒对象。这家餐馆是华尔街上一个重要聚集地,而我在席间觉察到了一些疑惑的眼神。我瞎想,或许他们在说:“与玛丽亚在一起的是谁?不认识啊。或许是哪个搞对冲基金的新家伙。”
在侍应生给了我们一个冗长的特色菜单之后,我竭力要求巴蒂罗姆谈谈伯南克的事。
她指出,伯南克的话不只是她听到了,还有高盛(Goldman Sachs)的副董事长鲍勃-霍马兹(Bob Hormats)和另外一位记者。她暗示,这表明他们俩可能没有透露信息,或者没有留意伯南克的话。她补充道,伯南克谨慎地避开了霍马兹的一些“尖锐问题”。
她说:“当他表示市场理解错了的时候,我吓了一跳。”但她承认,市场对她的报道所作出的反应让她感到非常惊讶。她拒绝就伯南克的动机做出猜测,但她表示,他显然担心市场认为他在利率政策方面比较软弱。“我想,今天的市场已经有了一个更为清晰的理解。”
努力、幸运、自我
她要了一份鳎鱼,我要了一份牛肉小方饺。点完菜之后,我们谈到,作为首个在纽约证交所(NYSE)内进行实况转播的记者,她是如何成名的。10年来,为了每天她在CNBC的节目,她在这家全球最大股票交易所的缤纷嘈杂中大声播报着市场新闻、上涨股和下跌股、分析师的买进和卖出评级(当然主要是买进评级),也经常遭到场内交易员的推撞(有时是故意的)。
“我第一次到那里时,工作很难做。以前没人这么干过。而且许多人不希望我在那儿。他们会嘀咕:‘这个人是谁?带着个摄像机,还是个女的,还挡我的路。’”
但巴蒂罗姆没有退却,有时候她会把交易员们挤回去。观众和许多交易员都喜欢看她这样。“我想,大家都在支持我。”