法国:提到“龙”首先想到中国
新华网专稿:在最新出版的2007年PetitRobert法语字典中,龙(dragon)一词的基本释义是,虚构的动物,通常有翅膀、爪子和蛇尾。在这最基本的第一释义下,有一个单独的释义象征中国文化的动物。维基百科法文版对龙的解释,第一条是大自然的权力和统治的象征,其中首先解释的是龙在中国象征天的力量。
在法国最有影响的报纸之一《世界报》的网站上,在搜索引擎中输入dragon查询最近一个月的文章可得到9个结果,每篇文章都与中国有关,而没有涉及到宗教里的恶兽。 在法国的报刊中,经常用东方巨龙已经觉醒或东方巨龙开始腾飞等形容中国的发展,言辞中没有对龙任何负面的修辞或隐义。当人们谈论亚洲四小龙时,龙更多地作为活力、发展和前途的象征。
2004年春节,中国文化年在法国隆重登场。来自北京的市民代表挥舞着壮美的中华龙,成为庆祝活动一道靓丽的风景,法国人争相涌上街头观看,没听说哪位法国人为街头出现龙而担心。
金融公司员工让·菲利普表示,提到龙首先联想到的是中国,如果非要刨根问底它还有什么意思,才会想起很久以前的怪兽。雪铁龙公司总部员工格莱斯·马克说,龙就是中国文化的一个象征或说图腾,没有什么负面的联想。法国航空公司售票处的一位工作人员说,在历史上或神话故事中,龙确实被认为是一种凶猛的动物,嘴里经常喷火,但这仅局限于书面上的东西。中国龙是中国的象征,是一种符号、形象,不会有不好的感觉。
法国华商会会长卓旭光先生认为,龙是中国数千年文化的载体,是一种海外华人普遍认同的民族传统。如果改变这一历史传统,华侨们会缺少增进民族认同感的寄托,是很难接受的一件事。祖籍是中国、在法国生活近10年的杨女士说,龙代表中国,她所遇到的法国人中没有人对此提出异议。中国留学生金小姐表示,不应该单纯以外国人的眼光来诠释自己的文化元素。(新华社驻巴黎记者芦龙军)
(责任编辑:赵健) |