搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 国内新闻 > 国内要闻 > 各地视窗

北京主要部门悬挂双语标识 局长处长有规范译法

  本市主要部门将悬挂双语标识

  局长处长将有规范的英文译法

  本报讯 (记者 刘昊)“Foreign Affairs Office of the People’sGovernment of Beijing Municipality (北京市人民政府外事办公室)”“Beijing Municipal Commission of Education (北京市教育委员会)”……北京市人民政府外事办公室、北京市教育委员会这些政府部门以及各处室都将有望挂出中英双语标识,局长、主任、处长、科长等行政职务以及各专业技术人员职称也将有规范的英文翻译方法。

这是记者昨天从市外办了解到的。

  统一本市主要部门机构名称、行政人员、专业技术人员职务和职称的英文译法将作为本市规范公共场所英语标识工作的主要内容之一。据市外办有关负责人透露,此前外交部以及本市对主要部门名称的译法进行过一次统一整理,此次本市统一英文翻译方法的工作覆盖面将更加广泛,将覆盖本市所有的市(区)政府组成部门、直属机构;社会团体;高校;旅游、文化、体育、卫生、环境、餐饮等行业单位、机构;金融(银、投、证、保)、商贸;外经贸、国际组织、工业、农业、城建、交通运输、仓储业、信息传输、计算机和科研单位等主要机构名称,以及下属处室及常用职务、职称的英文译法的规范。

  目前,市外办已通过首都之窗(www.beijing.gov.cn)、北京市民讲外语活动组委会官方网站(www.bjenglish.com.cn)向社会公布了《机构、职务名称统计表》,要求各单位根据实际情况对本单位、下属处室及常用职称的中文名称进行填写,如已有英文名称也将一并上报。各单位在3月26日前将所填表格通过电子邮件发送至或邮寄至北京市民讲外语活动组委会办公室。

  市外办有关负责人表示,广泛征集之后,将请外语专家以及高校教授和翻译专业人员对译法进行整理和统一,并将把整理和统一后的译法作为本市的地方标准执行,主要部门机构、处室也将悬挂出双语标识。

(责任编辑:刘娅楠)
用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

我要发布Sogou推广服务

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>