南京日报报道 本报周一报道外国留学生彼得给新街口新华书店英语标牌“纠错”的消息后。昨天,新华书店工作人员给本报记者打来电话表示,他们对本报的报道十分重视,打算更换店里所有译名有误的英语标牌。
7月30日,本报报道了新街口新华书店一些书籍分类牌上的英文标识存在错误,如表示著作的“works”翻译成了“work(工作)”,经济学(economics)翻译成了“economy(实惠)”。
这位工作人员还告诉记者,书店领导十分重视本报的报道,打算邀请南京师范大学外国语学院的师生,对书店所有的英语标识译名进行清查,找出翻译有误之处,然后书店将在最短时间内重新制作标牌。
|