卡斯特罗说莫做“经济文盲”
本报特约记者 丽娜
古巴《格兰玛》报日前发表了卡斯特罗10月26日撰写的题为《经济文盲》的评论。
卡斯特罗在评论中说,查韦斯称呼萨科齐为“同志”,他这么说,是有点讽刺意味的,但并不想伤害谁。
卡斯特罗评论道,在有45个成员领导人和代表参加的亚欧首脑会议上,萨科齐的坦率引人注目。萨科齐说,世界越来越糟,正在面对规模、速度和暴力均空前的金融危机,其对环境的影响也将人类的生存问题摆在我们面前,9亿人将无法养活自己。他还说,“我们参加这次会议,是代表这个星球三分之二的人和一半的财富来参加的;金融危机从美国开始,但它是全球性的,回答也必须是世界性的。”并指出“世界上任何国家都不应该教训任何人”,这明显是指美国。
卡斯特罗认为,如果《格兰玛》报把这些话都记下来,这基本就是一个老生常谈的共产党的官方新闻。不过想一想,这可是萨科齐说的。
最后,卡斯特罗写道:当一个民族脱盲之后,他们知道了怎么读书,怎么写字。但他们仍然需要克服严重的无知:经济文盲。只有这样,我们才能知道这个世界到底发生了什么。(青年参考)
|