西藏民主改革50年
据新华社拉萨3月4日电(记者边巴次仁)当藏文在我国少数民族文字中成为第一个具有国际标准、获得全球信息高速公路通行证的文字的时候,这个拥有千年历史的古老文字正随着时代的发展焕发出新的生命力。
50年来,藏语文学习、使用和发展工作在政府积极主导和藏族群众自觉的传承下,以法治为保障,双语教育为平台,高校培养藏文人才为手段,政府编译部门为依托,古老的藏语文随着时代的发展变化与时俱进。
西藏自治区副主席德吉说:“藏语文的学习使用和发展工作在西藏民主改革后的50年里取得了巨大的成就。”
随着经济的发展,藏文社会用字形式和种类增多,而社会用字内容多、范围广、涉及面大,同时由于缺乏有效的管理,西藏也曾一度出现了社会用字翻译混乱的现象。为此,2001年11月16日拉萨市人民政府以政府令的形式,发布了《拉萨市社会用字管理办法(试行)》,在政策和法律上保证了藏民族语言文字的学习、使用和发展。
藏语文工作委员会办公室提供的资料显示,西藏实行藏、汉语文并重,以藏语文为主。目前,所有农牧区和部分城镇小学实行藏汉文同步教学,主要课程用藏语授课。中学阶段也同时实行用藏语和汉语授课,并坚持在内地西藏中学开设藏语文课。在高校和中等专业学校的招生考试中,藏语文作为考试科目,成绩计入总分。
与此同时,为了能够让广大的藏族老百姓及时了解政策法规,西藏目前共有100多个藏语文翻译单位,近1000人专门从事各类翻译和藏语文工作。据不完全统计,每年的翻译量为5000多万汉字。
记者从西藏自治区藏语文工作委员会办公室了解到,《西游记》《水浒传》等一大批藏语影视译制剧深受西藏农牧民群众和城镇居民的欢迎。目前,西藏电视剧译制量已达120小时。藏语电视频道于1999年10月1日正式上星,结束了当地没有藏语电视频道的历史;2003年西藏卫视藏语频道顺利落地尼泊尔,2007年藏语电视节目实现24小时不间断播放。目前,藏语电视栏目已有20个,电视覆盖率达到81.7%。
如今,一批拥有藏文高学历的人才正成为很多藏文网站的抢手人才。“能够用藏民族古老的文字,通过最现代的网络手段,记录和传播这个民族每天发生的点点滴滴的变化,这是我最大的荣幸。”在拉萨某藏文网站工作的藏族小伙子尼玛次仁说。