搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
新闻中心 > 综合

17座城市“叫板”各航空公司 呼吁机票加注中文

来源:中国新闻网
2009年11月10日14:34
  当前,搭乘飞机到境内外旅游的消费者越来越多,但机票和电子客票中的一些外文却让广大消费者如同雾里看花,给他们的出行带来了很大不便。11月9日,记者从青岛市消保委获悉,在日前召开的城市消费维权联盟2009年论坛上,青岛、北京、上海、香港、澳门、武汉等17个城市的消费者协会(消费者委员会)联合向交通运输部、中国民用航空局、国内各大航空公司及票务代理机构和国外各大航空公司驻中国办事机构发出了《关于在机票和电子客票中全面加注中文说明的建议函》,敦促国内外各航空公司尊重中国消费者的阅读习惯,履行明确告知义务。

  看不懂英文机票常误事

  在城市消费维权联盟2009年论坛上,17城市联盟以几大案例指出了当前机票、电子客票存在的问题。今年8月份,重庆71岁的魏女士带着9岁的外孙女到丹麦、法国等欧洲5国旅游,他们在欧洲一家航空公司驻北京办事处订了两张从北京到丹麦的往返机票,没想到机票上竟然连一个中文也没有,魏老太太和外孙女在机场里四处打听航空公司、航班号、航班时间等信息,以至于差点误了航班。

  而国内航空公司销售的机票也不同程度地存在这样的问题。今年3月15日,吴先生向江苏省南通市消费者协会投诉称,1月13日,他在南通一家航空服务公司预订4张1月15日上海浦东到张家界的机票,而航空服务公司错将电子客票的行程单打成了15FEB(即英文的2月15日)。1月15日晚吴先生一行四人赶赴机场办理登机手续时,因为他们出示的是2月15日的机票而被拒绝登机。

  国内航空公司也存问题

  经过17城市的消协(消委会)调查发现,目前国外航空公司在中国的办事机构或票务代理机构销售的机票或电子客票基本上使用的全是英文;国内航空公司及其票务代理机构销售的机票或电子客票在使用英文的同时,尽管有些信息加注了中文说明,但承运人、出行日期等信息却没有中文说明。要求国内的消费者个个都能看懂英文显然不现实,事情虽然看似很小,但给广大消费者带来的麻烦却不少。

  为此,青岛市消保委联合北京、上海、香港、澳门、武汉等17个城市的消费者协会(消费者委员会)联合向交通运输部、中国民用航空局、国内各大航空公司及票务代理机构和国外各大航空公司驻中国办事机构发出了《关于在机票和电子客票中全面加注中文说明的建议函》,《建议函》提出,作为乘坐飞机凭证的机票或是电子客票行程单,承载的信息量并不大,无非是承运人、航班号、机场、航班时间等,要标注中文并不存在困难。最根本的原因就是航空运输行业缺乏对消费者合法权益的尊重,服务意识不到位。

  洋文机票侵犯了知情权

  青岛市消保委联合16城市的消协(消委会)认为,机票和航空运输电子客票行程单就效力而言,就是一种客运合同。作为承运人和出票人,不管是国外的航空公司,还是国内的航空公司,亦或是它们的代理机构,只要在中国从事经营服务活动,就有义务在出票时使用我国的通用文字,清晰明白地载明相关事项,或者以其他方式作出明确说明,否则就违反了《合同法》《消法》中的明确告知义务,侵犯了消费者的知情权,经营者理应对消费者的损失承担赔偿责任。

  为此,17城市的消协(委员会)提出了以下建议:

  一、国外航空公司在我国的办事机构或票务代理机构应该尊重中国的法律和中国消费者的阅读习惯,向中国消费者销售的机票或电子客票在使用外文的同时,应该全部加注中文说明。

  二、国内航空公司及其票务代理机构应该尽快对机票、电子客票行程单等乘机凭证进行梳理,对存在的类似问题尽快进行整改,没有加注中文说明的英文信息需要加注中文说明。

  三、作为以上服务企业的监管机构,应加强监管,避免类似问题不断发生。(王媛) (来源:半岛都市报)
责任编辑:张勇
上网从搜狗开始
网页  新闻
*发表评论前请先注册成为搜狐用户,请点击右上角“新用户注册”进行注册!
设为辩论话题

我要发布

近期热点关注
网站地图

新闻中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具