搜狐网站
新闻中心 > 社会新闻 > 最新要闻 > 世态万象

“林阴道”写法不为错 汉代前只有“林阴”(图)

来源:新华报业网-扬子晚报
2011年05月27日03:37
“栖霞寺”曾写成“棲霞寺”。资料图片
“栖霞寺”曾写成“棲霞寺”。资料图片

“阴”是“荫”的祖宗,汉代前只有“林阴”

  是“林荫道”还是“林阴道”?上周末,苏州一名家长的疑问经本报报道后引起了社会广泛热议。其实像这样读起来容易混淆的字还有很多,“呆”字应该读“dāi”,还是“ái”?记者昨日从江苏省语委获悉,1985年国家颁布《普通话异读词审音表》以来,“呆”就只读“dāi”不读“ái”。然而这只是1985年颁布标准规定的。省语委相关负责人告诉记者,国家语委重大项目“新世纪普通话审音”已经着手启动,江苏专家正积极参与,审音工作将广泛听取社会意见。

  音同字不同惹“麻烦”

  汉代之前只有“阴”没有“荫”

  “阴(陰)与荫(蔭)看上去好像都是"古已有之",以至于十三亿人没有几人能够一眼看清他们的亲缘关系。其实只要我们一查"家谱",就会发现阴其实是荫的古字,也就是先有"阴"后有"荫",汉代之前只有阴没有荫,二者是古今字关系。用形象的比喻来说,"阴"就是"荫"的祖宗。”南师大古典文献学与汉语言文字学专业特聘教授黄征告诉记者,从战国之后才有“荫”的用例,而“荫”的字形记载要到汉代《石门颂》碑刻、许慎《说文解字》才见到(光有文献用例而不见实物字形的字有可能是后人添改出来的),然后是“荫”和“阴”并存于文字中。

  因此,汉代之前如果写“林荫道”反而是不规范的甚至是错误的。由于“阴”、“荫”为古今字关系,一个是祖宗,一个是孙子,从汉代起到明、清年间,“林荫道”就是“林阴道”,意义完全相同,没有任何差别。直到民国年间,“林荫道”这个用法才逐渐流行,并影响至今。还有,“林荫道”、“林阴道”都是现代词汇,古人几乎没有什么用例。那种认为“林荫道”比“林阴道”早上千年的说法是没有根据的。

  编教材要看国家标准不能掺入个人情感

  对于现代汉语来说,国家主管部门的规范就是唯一标准,1985年国家颁布了《普通话异读词审音表》明确了“荫”统读第四声,“林荫道”、“林荫”统一写成“林阴道”、“林阴”。1997年国家语委推出的《语言文字规范手册》,1998年语文出版社根据这个文件出版的《现代汉语规范字典》,已将“林荫大道”、“树荫”全部改为“林阴大道”和“树阴”。

  “因此这就是国家标准;超出国家标准的都是民间约定俗成的"俗字"、"俗语词"之类,不足以取代国家标准。有鉴于此,苏教版语文教材中选用了“林阴道”是遵从了国家的规范和标准,并不是“弄错了”。”黄教授说。

  “从我个人角度来言,也觉得"林荫道"挺好,但编写教材绝不能掺入个人情感,一切以国家标准为准绳。”,苏教版小学语文教材主编朱家珑昨晚接受记者采访时表示,“编教材是很严肃的事,是教下一代的。既不能跟着哪本字典跑也不能跟着出版社跑,标准只有一个。”朱家珑说。

  “棲霞山”的“棲”曾被人当错字涂掉

  其实像这样读起来容易混淆的异形字还有很多。南京著名的“栖霞寺”曾写成“棲霞寺”。“栖”和“棲”读音完全相同,但推行简化字后“棲”字被取消了。

  宋代一位著名书法家曾在栖霞山石壁上题字“棲霞山”,不料被误以为是个错字,有人用大红油漆硬是把“棲”改成了“栖”。黄征教授说,在古代是先有“栖”后有“棲”,由于人们常把“栖”读成xī,为了表音准确,古人就又造了个“棲”字来代替“栖”。前几年,栖霞寺修建山门时,门额上题写“栖霞寺”三个大字,当时就有南京市民提出来,栖霞寺作为一座历史悠久的古寺庙,名称应沿用古代的“棲”字。“其实"栖霞寺"比"棲霞寺"是个更古老的名称。这个例子和"林阴道"与"林荫道"有点类似,如果要追根溯源,两个表述都是正确的。”黄征说。

  “审音”标准将重新修订

  1985年修订时统一了很多多音字

  一个字有好几个读音,并且这些读音没有区别意义的作用,这就增加了学习者的负担,甚至会产生误解,这就必须加以规范。比如上世纪80年代初台湾电影《汪洋中的一条船》在大陆风靡一时,秦汉扮演的男主角不幸患上“肝癌”。在台湾“癌”字读“yán”,当男主角念到“肝癌”(yán)时,大家都误以为是“肝炎”。看完这部影片,观众留下“得了肝炎会送命”这个错误的印象。江苏省语言文字培训测试专业委员会主任、南师大潘文教授介绍,大陆规定“癌”读作“ái”,有效地区分了“炎症”和“癌症”两个词。

  据介绍,1985年颁布的《普通话异读词审音表》明确规定很多字不再是多音字。比如说“咱”只读作zán,不再读zá。但这个制定于20多年前的标准今年将被修订。昨天,江苏省语委相关负责人告诉记者,这部用了20多年的“审音”标准要被修订,国家语委重大项目“新世纪普通话审音”工作已经着手启动,江苏专家正积极参与。

  专家建议为“六合”“打的”定音

  “生活发生变化,语言同样在发展变化,"审音"标准修订是大势所趋。比如"打的"这个已经被民众普遍接受表述中,"的"是个音译外来词,1985年的《普通话异读词审音表》并没有为它"定音","dī"这个读音在词典中又没有,有必要吸收"dī"这个读音。”潘文教授说。也有专家指出,“还有六合"lù"的六字,这个字只有在表述地名六合和六安时才读"lù"。原版的审音标准中没有为六定"lù"这个音,从现行标准来看,六合"lù"这个读法是不对的,但从遵循当地人的发音出发,可以考虑为六补上"lù"这个音。”江苏省语委相关负责人告诉记者,修订前专家组将会广泛听取民意,关注社会大众的语言习惯。

  本报记者 蔡蕴琦

(责任编辑:UN100)
  • 分享到:
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

近期热点关注
网站地图

新闻中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具