央视网消息(网络新闻联播记者 江易易综合报道) 瑞典皇家科学院11日宣布将2012年诺贝尔文学奖授予中国作家莫言。被认为与其“中日对决”的日本作家村上春树则未能如愿。日本媒体热议莫言及其作品,称其获奖是东亚作家的“壮举”,并认为中国作家将会因莫言获奖而受到关注。
日媒盛赞莫言 认为其受《雪国》等日本小说影响
《日经新闻》认为,莫言是中国有代表性的作家。在中国,紧随莫言之后的作家很多,以此次获奖为契机,中国作家或许将进一步受到关注。而《产经新闻》则表示,莫言获奖是以中日韩为中心的东亚作家中自大江健三郎以来的又一次“壮举”,“在中国国内也引起很大的反响”。韩国《中央日报》日语版网站也发表社论称,莫言的此次获奖展示了中国在国际舞台日益强大的地位和日益增强的影响力。
据《读卖新闻》统计,获奖后两小时内,中国各大门户网站共收到约6000条对莫言的贺词。莫言月余未更新的微博也在两小时内陡增了3万粉丝数。
在预测阶段,日本媒体和网民中纷纷质疑莫言的知名度。11日诺贝尔文学奖被莫言拿下之后,日媒争相介绍莫言及其作品。
针对莫言作品的文学价值,《日经新闻》认为,莫言受拉美文学启发,创造了被称为魔幻现实主义的充满奇想的故事世界。在超越中国传统文学方面功不可没。共同社的措词称莫言是中国现代作家的代表。
《产经新闻》则介绍:面对残酷的人生,不是愁容满面,而是点缀笑脸,这就是“莫言流”作品的特征。该文还介绍称莫言是个爱吃生鱼片的“日本通”;2011年夏天曾到日本兵库县的有马温泉度假,其作品深受川端康成的《雪国》等日本小说的影响——有着“觉醒的自由意识”。
日本媒体同时盛赞莫言对社会矛盾面的深刻剖析。《读卖新闻》报道称,莫言敢于直面隐藏的社会问题,用虚构的小说手法来揭露现实的矛盾,表现出文化人极大的反叛精神。莫言小说《蛙》的日文译作者、日本佛教大学名誉教授吉田富夫则认为,莫言结合《水浒传》、《西游记》等中国著名传统小说的手法,用农家出身的低视角描绘20世纪中国的现实,但又并不停留于肤浅的社会批判。他的作品是一部部有着丰富故事性的有趣读物。
村上春树近日曾表示乐见作品被外国人接受
同时,日本国内也难掩对本国作家村上春树落选的惋惜。《产经新闻》用“村上春树再次让诺奖旁落”作为标题报道诺贝尔文学奖的评选结果。日本《东京新闻》则引用瑞典皇家科学院事务局长的话表示,“村上春树也是很了不起的作家”。和莫言同出身于山东、留学日本的东京大学“村上春树研究会”副会长权慧说:“作为同乡,莫言让我感到骄傲,但村上的落选也让我感到难过。诺贝尔文学奖有两个名额就好了。”
据悉,刚刚颁布的日本“第40届日本国际交流基金奖”授予了村上春树。村上由于身居国外无法参加10月9日的颁奖典礼,但他委托代理其作品的出版社编辑发表了一篇演讲文。文中说道:“自我的作品被翻译成外语,在海外出版上市,已过去四分之一个世纪。看到自己的作品被外国人所接受,我比什么都高兴。”
我来说两句排行榜