评论

网飞史上最昂贵的美剧之一,开播第一天就让网友直呼:这是今年最牛的奇幻大戏!

原标题:网飞史上最昂贵的美剧之一,开播第一天就让网友直呼:这是今年最牛的奇幻大戏!

大家平时晚上睡觉都会做梦吗?有想过梦境是怎么产生的吗?那如果所有人都不做梦了,世界会变成什么样子?

这部由网飞联合华纳兄弟DC共同打造的新剧就讲述了这样一个关于梦境的故事。

这部剧目前在国内国外都取得了还不错的口碑,在国外知名打分平台烂番茄上,该剧目前保持双分80+,而在某瓣上目前也有万人评分8.0分的不错口碑。

在正式开始介绍睡魔之前,诺兰总结了三个你不得不看这部剧的理由!

首先,据外媒报道,《睡魔》成为了DC娱乐有史以来交易中最昂贵的剧集,也是网飞2019年就已经收购了的最昂贵的影片之一。

要知道,DC旗下可是有:超人、蝙蝠侠、神奇女侠、绿灯侠、闪电侠、海王、小丑、小丑女等等知名热门IP,能够在这么一众 IP之下成为最昂贵的剧集,毫无疑问无论是华纳也好网飞也好,对这部剧可以说是相当的重视了。

其次,本片的主角是击败了两百多位实力男星最后拿下了出演睡魔机会的汤姆·斯图里奇(Tom Sturridge)。

虽然他在九十年代就已经出道,但一直不温不火,没有那种家喻户晓的代表作,不过对欧美剧集比较感兴趣的观众们,或许在《 苦甜曼哈顿》中有看过他的出演。

相比之下配角团队是更加星光熠熠,有出演《权力的游戏》中“美人布蕾妮”的格温多兰·克里斯蒂(Gwendoline Christie) ,在《毒枭》和《金刚狼3》中均有出演的波伊德·霍布鲁克(Boyd Holbrook),同时出演《维多利亚》中的女王维多利亚以及《神秘博士》中博士女伴的珍娜·路易斯·科尔曼(Jenna-Louise Coleman)。

The big cast is largely excellent, with an impressive ability to deliver lines that could have sounded overly literary or convoluted, or both, in ways that sound neither woolly nor unnatural.

演员阵容可以说是非常优秀的,他们的台词功底非常深厚,原本这些台词听起来可能过于文学化或复杂化,但在他们的演绎之下好了很多。

最后,虽然《睡魔》的世界观是很庞大的,但如果你没有看过漫画原著,这也并不会影响你理解影片剧集的内容。

当然,如果你看过漫画,你也可以期待剧中对于原著情节的改编。改编不是乱编,所有的改编都是经由原著作者同意后创作团队进行的改编,所以相信不管是原著粉丝还是剧粉都会心满意足。

一位外国的影评人是这样描述的:

I went into The Sandman with no context, not having read the Neil Gaiman comic of the same name, but I don’t think that hurt my experience at all.

我是在完全没有了解过背景的情况下去看《睡魔》的,也没有读过尼尔·盖曼的同名漫画,但我不认为这影响了我的体验。

Given the source material, that’s no wonder. For fans, it may well turn out to have been worth the long wait, but for newcomers to the Sandman’s world, there is plenty to discover.

对于(原著的)粉丝们来说,漫长的等待可能是值得的,而对于刚来到《睡魔》世界的新人来说,还有很多东西等着他们去发现。

说回剧本身,其实有些人会觉得奇怪,不是叫睡魔吗?为什么不是Sleep Demon?或者Sleep man?要叫Sandman,直译沙人?

这和他的能力有关,原著中的六代睡魔,有着可以变成砂石,操纵土石甚至可以控制地震的能力,同时又继承了初代睡魔可以操纵气体预言梦乡的能力,因此他自命为睡魔,与此同时在DC旗下的超级英雄团队“美国正义协会”是sand,因此得名Sandman

DC漫画世界观中共有七位“无尽”,又称为7D,分为为命运(Destiny),死亡(Death),欲望(Desire),绝望(Despair),毁灭(Destruction),谵妄(Delirium)以及梦(Dream)。

而睡魔“墨菲斯”正是梦(Dream)的象征,他不是什么神明也不是什么超级英雄,而是负责主宰梦境的梦之主,他的领土就是在所有人们闭上双眼后进入的梦境世界,在他的梦境世界中,他能给你一切世间美好的幻想,也能给你难以想象的深渊与恐惧,一切均由他定夺。

但他也并不是无所不能,在一次被其他的“无尽”算计后,他被生擒活捉禁锢了快一个世纪,没有墨菲斯掌管的梦境乱成了一锅粥,人界与魔界,现实与梦境全都陷入了混乱。

What’s strange about this show is the way time works; some stories begin and end over the course of one episode, some stretch on for more than one. These queer characters and relationships are flickers, one minute there, the next minute gone, disappearing like a dream upon waking. Some dreams fade away, some become nightmares, all stayed with me long after they were gone.

这部剧的有一些奇怪的地方,就是它安排时间线的方式,有些故事的开始和结束都在一集里,有些则延续了不止一集。这些奇怪的人物和关系是总是有种一闪而过的感觉,一分钟在这里,一分钟又在那里,就像醒来后的梦一样突然消失。有些梦会消失,有些梦会成为噩梦,都会随着故事的进行一直伴随着我们。

而当他借助梦境之力摆脱枷锁的束缚后,发现满目疮痍的世界以及混沌不堪的秩序,为了恢复曾经的模样,他不得不穿梭于梦境与现实两个世界,面对着浩瀚无垠的宇宙,古老强大的神祇以及世间真实存在的普通人,他将如何一步一步,在修复世界的同时完成自己的复仇?

Overall, I thought this show was a great time. It was magical and surreal and nothing was ever quite what it seemed. I wanted to go to the Dreaming, specifically its library, and dream-hop into my friends’ dreams. On one hand it’s a fantasy adventure story, on the other it’s a philosophical pondering on the concept of dreams, lies, hope and destiny.

总的来说,我认为这个影片还是很棒的。它是神奇的和同时也是超现实的,在现实中可能从来没有看到过这样类似的。我想去“梦”里,特别是梦中的图书馆,然后再从“梦”里进入我朋友的“梦”里。一方面,它是一个奇幻的冒险故事,另一方面,它是对梦、谎言、希望和命运概念的哲学思考。

这部剧的节奏可能不是那种一上来就能夺人眼球的类型,但是如果你能坚持几集,诺兰相信你一定会有所改观。

Still, newcomers may struggle for the first few episodes as they wrap their heads around The Sandman’s deep lore. And the pacing of the show tugs and pulls in the early half of the series as you bed yourself into its demanding narrative. But if you stick it out until at least episode five, the stylish and visually arresting series really pays dividends.

尽管这部剧很棒,但新观众们可能会在前几集里有点纠结,因为他们要绞尽脑汁去理解关于睡魔深奥的传说这种背景故事,这部剧的节奏在剧集的前半部分会让你沉浸在它所需要观众了解的叙事中。但如果你能坚持到第五集,这部新潮又吸引人的电视剧真的会让你受益匪浅。

所以,还在等什么呢,这次让我们一起,进入属于《梦魔》梦境吧。

As Dream would tell us, to rob someone of lies it to rob them of their dreams. So maybe on this one, just let me dream.

正如梦告诉我们的那样,剥夺别人的梦是骗人的。所以这次,让我做梦吧。

今日词汇

convoluted /ˈkɒnvəluːtɪd/ adj. 复杂的;费解的;旋绕的 v. 盘绕;缠绕

(convolute 的过去分词)

turn out v. (以某种方式)发生;最后是,结果是;出席,参加,前去观看;关掉,熄灭(电灯、煤气等);生产,制造

delirium/dɪˈlɪriəm; dɪˈlɪəriəm/ n. 精神错乱;发狂,狂热;说谵语状态

flicker /ˈflɪkə(r)/ v. 闪烁,摇曳;闪现,一闪而过; n. (火焰,光的)闪烁,摇曳;(感觉或情绪的)闪现,一闪而过

philosophical /ˌfɪləˈsɒfɪk(ə)l/ adj. 哲学的;达观的,处乱不惊的

她是《老友记》《破产姐妹》黄金女配,搞笑女熬到60+终于演女主了!

外媒评“Z世代头部男星”居然是他!195长腿男神颜值爆表,网友却表示不买账?

乔布斯穿了十几年的黑色高领衫,竟然都是他做的!日本顶级设计大师,他的离世全球哀痛...

微信公众号又双叒叕改版了…

为了让大家第一时间看到优质英语学习内容

千万!千万!千万!

记得【 星标】或【 置顶】沪江英语

点击阅读原文,免费领取口语课秒杀券返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
大家都在看
推荐阅读