评论

重庆山火中,竟然有这样一群“逆行者”!太泪目了!

原标题:重庆山火中,竟然有这样一群“逆行者”!太泪目了!

川渝人民最近真的太难了,每天都处在水浅火热中。(嘉陵江都干了)

有的城市,比如重庆,更是难上加难, 高温+干旱+限电+疫情+山火

天上是直升飞机运水去灭山火,地上是人们排队做核酸。

山火也是 灭了又复燃,爆发点越来越多。

消防员、警察、民兵、蓝天救援队、武警、PLA、志愿者都上阵灭火。

在志愿者中,有一群 特殊的骑士们,他们 骑着摩托车,在炎热的高温中,一趟一趟往着火点运送灭火器材和人员。

因为山路难行,只有 摩托是最佳交通工具

骑士里不仅有周围的老百姓,还有专门来支援的专业骑手!

40+的高温,大家都往空调房里钻,这群骑士 偏向火山行

“最美逆行者”这个词,现在也许已经有点使用频繁了,但现在用来形容那些emergency responders和逆行骑士们,再合适不过了!

“最美逆行者”的英文,咱们外交部的 王毅外长在2020年初就给出了答案。

当时,王毅外长出席第56届慕尼黑安全会议的时候,讲到“最美逆行者”,用的是“ heroes in harm’s way”。

heroes in harm’s way

最美逆行者

in harm’s way

=in danger

处于危险中的英雄

将自己处于危险中的英雄,就是不惧危险的英雄,就是咱们的“最美逆行者”啦。

“Heroes in harm’s way”是形容“最美逆行者”的名词,梨子还发现 一个动词,形容他们也非常精彩生动:brave

你说“brave”,大家老熟悉了,是个形容词,指“勇敢的”呀!

今天, 你要涨知识啦!“brave”还可以做动词哦!

brave something (v.)

=to deal with an unpleasant or difficult situation with courage

勇敢地面对不愉快的情况或困境

说人话,“brave something”就是 勇敢面对不好的事儿

在一篇描写新加坡消防员的报道中,标题里就用了“brave”的动词:

“130 firefighters brave intense heat, explosions, to put out fire the size of a football field in Tuas”

”在Tuas,130名消防员不畏高温、爆炸,扑灭足球场规模的大火“

所以咱们形容重庆山火中的“最美逆行者”,可以这样用上这些词组:

brave the fire

不畏大火

brave the heat

不畏高温

brave the extreme weather…

不畏极端天气

Firefighters brave the fire to rescue the local residents.

消防员逆火而行,救援当地居民。

The motorists brave the heat to get the fire extinguishers to the front-line.

摩托骑手们不畏高温,将灭火器送到前线。

不仅是“最美逆行者”们,咱们普通老百姓也能用上“brave something”。

40+的高温天还要出门上班,可以说:

I had to brave the heat to get out to work.

下大暴雨的天气,还要出门,也可以说:

I had to brave the rainstorm to get to work.

梨子最近每天一睁眼就看四川的天气预报,但 天气预报就像渣男,画的降温大饼一天天地延迟。

其实四川很多地方也起了山火(wildfire/forest fire/brush fire),真希望下雨和降温都来得更快一些!

【梨子叨叨】

这绝对梨子这个四川幺妹儿有生之年感到最热的一年!以前夏天经常下雨,街上涨水还需要穿拖鞋(hai)去上学,37度的高温天也就那么一两周。没想到今年已经持续好久了40+的天气…

文中图片均来自网络,侵删

感谢关注最实用英语博主梨子

梨子微信号|holalilly2019

梨子视频号|梨子带你看世界返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
大家都在看
推荐阅读