评论

CEC、CATTI国际版、CATTI1-3级 ——如何做到从基础逐步走向专业

中国翻译能力测评等级体系是由中国外文局翻译院,中国外文局CATTI项目管理中心,中国翻译协会人才测评委员会联合有关企事业单位及高校一同制定,并在2022年4月推出发布,这个标准同时也是中国翻译行业人才测评领域的第一个规范性标准。

基础翻译阶段(七至九级):对应测试为中国国际语言能力测试(China International Evaluation on Language Capability),简称 CEC 测试,由中国外文局主办,是一项面向全球青少儿的双语互译能力测试,主要针对翻译基础学习者和海外中国文化爱好者。在海外部分国家,同时以CEC测试和CEC大赛的形式开展,已被部分国家列入国民教育体系。

通用翻译阶段(四至六级):对应测试为中文国际翻译能力测试(Chinese Accreditation Test for Translators and Interpreters, International),又称 CATTI 国际版,由中国外文局主办,是一项面向全球的双语语言能力测试,主要针对普通翻译、非翻译行业但需要外语能力的人员、中级翻译学习者和使用者。目前开设语种包括英语、日语、 韩语、俄语、马来语等。

专业翻译阶段(特级至三级):对应测试为全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)(以下简称“翻译资格考试”),即俗称的 CATTI 1-3级,是由中国国家人力资源和社会保障部、中国外文局共同实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入中国国务院职业资格目录清单,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证, 是对参试人员口译或笔译双语互译能力和水平的评价与认定,主要针对专业翻译人员、高级翻译学习者和使用者。目前,翻译资格考试已开设九个语种,包括英语、日语、法语、俄语、德语、 西班牙、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语。

CEC作为中国翻译能力测评等级体系的基础翻译阶段向上衔接通用阶段的CATTI国际版,而CATTI国际版同时又是CATTI 1-3级专业阶段的延伸和补充,这是一个循序渐进从基础走向专业级别的过程。因此,报考CEC可以为今后备考通用阶段和专业阶段打下坚实的基础!同时CEC也是落实中央关于加强翻译人才队伍建设,遵循外语人才成长规律,培育基础扎实的外语苗子的重点项目。

(消息来源:CATTI中心)返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
大家都在看
推荐阅读