新闻-体育-娱乐-财经-IT-汽车-房产-女人-TV-chinaren-邮件-博客-BBS-搜狗 
  “他个头不高,瘦,一看就是个典型的南方男人,给人印象很精明强干。”全日本中国留学人员友好联谊会会长李光哲,10月19日向《中国新闻周刊》描述了新任中国驻日本大使崔天凯给他留下的第一印象…[全文][评论]
  在作为驻日大使的首次亮相中,崔天凯避谈自己的过去。他套用王毅的话说:“大使,大使,就是大家都能使的人。我也就是新来的大家都可以使的人。” …[详细]
 
 他是长期负责亚洲事务的外交部官员。2003年至2006年,崔天凯在亚洲司司长的职位上磨练了三年;2006年1月至2007年9月,作为外交部部长助理,他频频在国际舞台上表达中国声音。几轮朝核问题六方会谈也有崔天凯的身影… [详细]
 
 “我没有过在日长期学习、工作的经验,也从未学过日语。我这次来就是以小学生的姿态虚心向在日新老侨胞求教的,大家都是我的老师。希望在你们的帮助下,我能不辱使命。”崔天凯把双手放在胸前,以示诚恳。
  日本共同社一位记者特别注意到“小学生”这一提法,“我想这段开场白是大使先生费心准备的,讲话体现出的谦逊,是日本民众也是很多中国老华侨所推崇的品格。”…[详细]
挑战:不懂日语?
布托
 

·1952年10月 生于上海,籍贯浙江
·1969年-1974年 黑龙江农村插队落户
·1974年-1977年 华东师范大学外语系英语专业学习
·1977年-1978年 上海师范大学外语系任教
·1978年-1979年 华东师范大学外语系现代英语专业研究生
·1979年-1981年 北京外国语大学联合国译员培训中心研究生
·1981年-1984年 联合国总部中文秘书处译员·1984年-1986年 外交部国际司随员、三等秘书
·1986年-1987年 就读于美国霍普金斯大学国际问题高级研究院(获国际公共政策硕士学位)
·1988年-1996年 外交部国际司副处长、处长、参赞·1996年-1997年 外交部新闻司副司长、外交部发言人
·1997年-1999年 中国常驻联合国代表团公使衔参赞、安理会候补代表
·1999年-2001年 外交部政策研究室常务副主任
·2001年-2003年 外交部政策研究室主任
·2003年-2006年1月 外交部亚洲司司长
·2006年1月-2007年9月 外交部部长助理
·2007年9月- 中华人民共和国驻日本国特命全权大使

 
  有人觉得新任大使不懂日语,会增加工作的难度,“日本政坛很注重私交,日语表达体系又很复杂,仅靠翻译总有隔靴搔痒之感。不懂日语很难自由、深入地广交朋友。” 一位记者则笑称,前任大使、“日本通”王毅给继任者造成了“语言压力”。[详细]
  一些在日华侨、华人认为,崔天凯没有在日工作经验,反而容易产生新思路,“很多日本政要会讲英语,有留学美英的背景。崔大使能讲一口流利英文,在日本工作不存在障碍。”[详细]
布托
  许多日、韩等东亚国家媒体指出,驻日大使的经历无疑将帮助年富力强的崔天凯在中国外交界“更上层楼”。“武大伟在日本也很有人缘,非常平民化,甚至可以和你称兄道弟,但赶上了中日关系最糟糕的时候,所以说得最多的恐怕都是谴责和批评的话。”留学生李光哲与武大伟有过接触,他笑称:“崔天凯大使赶上了好时候。”
布托
Copyright © 2017 Sohu.com Inc. All Rights Reserved.搜狐公司 版权所有 全部新闻 全部博文