 |
整理规范异形词是“吃力不讨好”吗 |
 |
 |
| NEWS.SOHU.COM 2003年07月03日08:30 光明网-光明日报 |
|
页面功能 【我来说两句】【推荐】【字体:大 中 小】【打印】 【关闭】 |
 |
|
宋玉柱
《中华读书报》2003年3月19日在“社科广角”专栏发表了彭英安先生的文章《语言事实的搜集比什么都重要》。该文有如下一段话:
近年有对所谓异形词加以整理规范之举,急欲将汉语词汇的多形问题一下子解决处理掉,这实在是事倍而功半,吃力不讨好的事。要知道,词汇的多形,正是悠久的汉语丰富、精确的表现。有人说汉语是“全世界最先进,最完美”的语言(见《文汇报》2003.1.26“笔会”)这话并不夸张,其最突出的特点就是“多形”。说“死”有200多种词汇,说“任免”有一百几十种说法,应该说是它精确和完美的地方,为什么非要统一规范,只许用一个单一的词汇或说法呢!
纵观这段话,可以看出作者是反对对异形词进行整理规范的。但是,讨论问题首先要搞清讨论对象的概念。如果连这概念都没弄清楚就大发议论,这无异于堂吉诃德向风车作战。
那么什么是“异形词”呢?所谓异形词是指那些发音、词义都相同,只在书面上有不同写法的词。例如“惟一”和“唯一”,“想象”和“想像”,“交代”和“交待”,“身份”和“身分”,等等。这样的词只出现在书面上,但却给语言交际带来了许多麻烦,徒然增加语言学习者的负担,可以说是书面话中的赘疣。其实这项工作早已为语言学界所重视。
早在1966年殷焕先教授和高更先生就在《中国语文》上发表文章谈论“异体词”规范问题。后来,中国文字改革委员会汉字组于1977年完成《词语整理表〈征求意见稿〉》,印发给各高校及有关单位征求意见,但此表没有形成正式文件。直至“九五”期间国家语委才又建立此项工作的课题组。整理研究异形词,并搞出了《第一批异形词整理表》,2001年12月19日由教育部和国家语委正式发布,于2002年3月31日试行。此后,教育部和国家语委又于2002年6月10日发出《教育部国家语委关于在教育系统试行〈第一批异形词整理表〉的通知》;2002年7月17日教育部、国家语委、新闻出版总署又联合发出关于在新闻出版、广播影视系统和信息产业、广告业试行《第一批异形词整理表》的通知。现在,《第一批异形词整理表》已经在全国试行。异形词的整理规范,已经不是个人的学术行为,而是政府行为,带有全社会规范行为的性质。
为什么要整理规范异形词呢?其实道理很简单。正如上文所说,异形词的存在只能给书面语的交际带来不必要的负担,而无益于语言交际作用的发挥。试问“身份”和“身分”、“想象”和“想像”并存,叫写作者不知何去何从,不是只能增加徒然的负担吗?所以整理规范异形词是有百利而无一害的大好事。反对这样做是毫无根据的。
那么,彭文为什么反对呢?从上引文的后半部分可以看出,彭先生并未搞清异形词的概念,而是把同义词当成异形词了。他说“死”有200多种词汇(按:“词汇”一词不能这样用),“任免”有一百几十种说法,这都是指的同义词。对同义词只能辨析,以便帮助人们正确使用,却从来没有人提出整理规范过。彭文把同义词与异形词混为一谈,犯了一个语言学的常识性错误。而在这种基础上发表的对异形词整理的指责的荒谬就是必然的了。
至于说到汉语是“全世界最先进,最完美”的语言,我以为这种说法不仅是不必要的,也是不正确的。语言无所谓先进、落后之分,只有丰富和不够丰富之别。说汉语是全世界最先进的语言有违语言学常识。从实际情况看,至少在目前,汉语还不是最普及的语言。和英语相比,汉语的影响远不如前者,当然也不能因此就说英语“最先进”。当年西方殖民主义者把他们的语言说成是世界上最先进的语言,他们诬蔑汉语是落后的语言。今天,我们热爱自己的语言是理所当然的;但没有必要步他们的后尘,又把汉语说成是全世界最先进的语言,因为这样说是错误的。稿件来源:中华读书报 |
|

|
 |
|