|
施罗德变“出气筒”
| |
| |
2002年11月30日11:39 南方网-南方都市报
| |
|
施罗德前日在会见一个外国代表团前整理衣着。德国经济不景气令民众不满
施罗德变“出气筒” “我要增加税收。既然你们选了我,我就是总理了。你们现在没办法把我赶下台。民主制度就是这么好。”
———摘自勃兰特的歌词自从今年9月德国大选结束后,这个欧洲国家的失业率不断上升,政府赋税居高不下,低迷的德国经济并没有走出陷入衰退的窘境。一些德国人开始后悔让施罗德成功连任总理,于是便通过挖苦讽刺这位德国总理来发泄心中怨气。
其实,仅仅在两个月以前,施罗德还是一位很受欢迎的政治人物。他在德国民众眼中是一位平易近人的总理,在媒体上露面时也颇具领袖风度。当时的民意测验表明,惟一在个人魅力上略胜施罗德一筹的是“德国人最喜欢的政治家”———外交部长菲舍尔。
然而自从施罗德在9月22日的大选中胜出后,社民党政府受欢迎的程度就急转直下。二战结束后,任何一届德国政府都没有过在刚刚取得大选胜利后就发生支持率暴跌的惨痛经历。
德国一家民意调查机构27日称,如果在本星期重新举行大选,施罗德领导的社会民主党的支持率只能达到28%,比大选时的支持率要低10个百分点。
法新社评论说,在国内经济形势越来越糟糕的情况下,德国政府只能通过提高税率和加收社会保险金来缓解财政赤字的压力。
德国保守派报纸《世界报》近期说:“对施罗德的嘲讽源自德国民众对他的厌恶和愤怒。更确切地说,就是德国人抛弃了对施罗德原有的仰慕之情。”新华社特稿档案 案例一
最近几个月,德国幽默辞典里增加了一个新类目———以施罗德为嘲讽对象的笑话。
笑话一:
问:施罗德和财政部长汉斯·艾歇尔乘坐的船沉了,谁得救了呢?
答:德国得救了。
笑话二:
施罗德安慰一名失业的建筑师说:“如果我不是总理,我也会去盖房子。”
建筑师回答:“如果你不是总理,我现在还会有房子盖。”
笑话三:
施罗德乘坐的小汽车行驶到郊外,途经一座村庄时轧死了一位农夫的鸭子。施罗德从车上下来,走到农夫面前说:“你今天运气不错。我是德国总理,会照价赔偿你的损失。”这名农夫二话不说打了施罗德几个耳光。
汽车继续行驶,在另一个村庄轧死了一头猪,施罗德这回不敢再下车了,而是让司机去和猪的主人交涉。司机不一会儿就兴高采烈地回来了,抱着一大堆农夫送给他的新鲜农产品。施罗德很惊讶,问司机是怎么解释的。司机说:“我说我是施罗德总理的司机,我刚刚轧死了那头猪(暗喻施罗德)。”案例二
德国喜剧演员埃尔马·勃兰特专门创作了一首挖苦施罗德的流行歌曲,讽刺他面对经济和就业问题束手无策。
歌里唱道:“我要增加税收。既然你们选了我,我就是总理了。你们现在没办法把我赶下台。民主制度就是这么好。”勃兰特在表演时戴着牙套和皮诺曹的长鼻子,意在指责施罗德是个骗子,没有履行在竞选时许下的诺言。
据说这首歌让施罗德十分恼火,但专辑的销路却相当不错,目前已经售出了25万张。据说勃兰特还打算用这首歌参加比赛。
案例三
一家德国报纸曾经在大选前提醒读者:“我们为什么编造了很多关于上任总理科尔的笑话,而没有取笑过施罗德呢?”现在,德国人不会再有这样的疑问了。
反对派印发了12万张明信片,上面印着一幅丑化施罗德的讽刺漫画,漫画上的施罗德说:“我当上总理了,不错。”施罗德在这些微妙的讽刺中无奈地变成了目前德国国内遭受口水攻击的头号人物。
新华社特稿
|
| |
|
Untitled Document
|