孙卫星
世界中文报业协会第38届年会在沪召开。在全球各地,同样的方块汉字抒写着同样的报人情怀:中文报业与时俱进!
在参加年会的代表中,有十多位是本报的海外合作伙伴,他们和我们共同担负着一项重任——向世界准确地说明中国、生动地介绍上海。
不久前出差日本,下榻名古屋宾馆,我喜出望外地读到《新民晚报日本版》,图文并茂,引人入胜:既有沪上要闻、财经动态,也有文体新闻、市井故事,还有时尚专刊、副刊连载……本报日本版创办时间虽不长,却已赢得了不少读者。他们致信致电本报日本版合作伙伴,或是讲述思乡之情,或是咨询国内投资政策,或是投诉异国不公遭遇……还有的读者打电话不为别的,就是想用上海方言畅谈为快。
“有海水的地方就有华人,有华人的地方就有中文报刊”,本报17个海外版应运而生便是明证。曾记得,上世纪80年代,不少出国者最盼望家人每月寄去一包晚报,“旧闻当作新闻读”,逐篇逐版地过一把“阅读上海”之瘾。如今海外游子能或每周、或每天读到当地版《新民晚报》,岂不快哉?
越来越多的同胞在世界上越来越多的地方工作生活,他们想及时了解祖国的全面信息,而向来以“飞入寻常百姓家”为办报宗旨的《新民晚报》,正与时俱进,“飞入全球华人家”。