中新网10月13日电据美国《星岛日报》报道,一首代表了北美华人游子心、移民路、故园情的大型合唱组曲《海外游子吟》音乐会将于10月14日在美国圣何塞首演,其作曲者台湾著名音乐家阿镗(艺名,原名﹕黄辅棠),在演出前从台湾风尘仆仆赶到湾区与大家见面,并将观看演出,亲自见证自己的心血之作。
移民生活全融入乐曲
《海外游子吟》是第一部专为北美华人创作的大型合唱组曲,是继《黄河大合唱》之后50年来出现的颇有深度的作品。它真实记录了北美华人移民走过昨天、走进今天、走向明天的心路历程,并留下一份具有震撼力的音乐见证。
音乐会制作人张宁远表示,“我们将首先通过湾区演出平台推出这部作品,未来我们计划将它推往世界各地,我们相信,它将感动所有的华人华侨。”
组曲的作曲者阿镗曾在美国生活了十余年,他将自己对移民生活的体会全部融入了乐曲中。
过客写歌词道尽移民艰辛
“云里山谷,雾里山路。风中携手,雨中漫步。当日情怀,此时情愫。”这是大型合唱组曲《海外游子吟》中的副歌唱词,它的作者是一位长期从事数学研究的文学爱好者过客(笔名,原名刘力前)。
《海外游子吟》的歌词概括回顾了华人移居北美的历史,描写了今日北美华人的生活,他们的悲欢和渴望,他们坚忍不拔地奋斗精神和自强不息的民族性格。过客虽然一直专注于对古典诗词的研究,但为了使艺术作品更易被接受,他进行了大胆地创新,将古典诗词与现代散文的语言与形式相结合,创作出了这部感人的作品,并立即引起台湾著名音乐家阿镗的共鸣,为这部作品谱曲。
《海外游子吟》可以说是过客的处女作,开始他只是抱着试一试的心情,没想到作品一经完成便得到了阿镗及大家的认可和喜爱,并很快将它完善成为第一部完全由海外华人创作和演绎的大型合唱组曲。
过客生活经历丰富,曾毕业于北京大学数学系的他从小对文学有着极高的兴趣,特别对古典进行长期的研究。23年前他来到美国求学,并从事过UPS卸货工人、搬家工人等工作,深切地理解并体会到华人移民道路的艰辛。他认为,民族的昌盛是无论身在何处的华人共同的愿望,正像他在组曲中写道﹕一样的怀抱,不一样的倾诉。不管意识形态有什么样的分歧,渴望祖国统一、民族兴旺,总是炎黄子孙共同的怀抱。
阿镗与《海外游子吟》结缘乃天意巧合
“艺术也需要‘缘份’”,台湾著名音乐家阿镗表示,“种种天意巧合使我与《海外游子吟》的谱曲创作结下了不懈之缘。”
阿镗与《海外游子吟》的第一次接触颇偶然,使他认为这是天意在撮合。一年多前,当他在网上聊天时,与《海外游子吟》的作词者过客相遇并由于对中国古典文学的共同爱好而建立了最初的好感。之后当他到湾区访问老友时,竟不期与过客碰面,从此开始了对《海外游子吟》的创作。经过几个月的创作交流已成为好朋友的过客认为,“只有阿镗这样,在美国有过丰富的经历,而且具有音乐才华的艺术家才能适应我的歌词形式,谱出动人的乐曲。”
《海外游子吟》谱曲的风格独特,为了适应歌词古诗词与散文结合的特点,阿镗一反教科书中教导的常规创作,用一句合唱一句独唱的形式将整个乐曲与歌词融为一体,在学院派作风的基础上添加了自己的创新。
对于《海外游子吟》,阿镗倾注了很大的心血,因为他认为歌词赋予了他灵感,展现了他在美国的真实生活经历。
观众认为好才是真好
阿镗从少年时代开始便开始了对音乐的学习和探索,即使在最艰难的岁月也从未终止。在侨居美国的十余年中,他获得了肯特大学的音乐硕士学位,并同时靠打各种零工维持生活和学习开支。他先后做过餐馆跑堂、大厨、学徒工及送货等工作,这些阅历使他对《海外游子吟》表现的主题感到极其亲切感人,并将这些感受化为笔下的音符与所有海外华人分享。
多年来,阿镗创作了丰富的艺术作品,在世界各地演出。正如众多音乐艺术家对阿镗的评价一样,他本人是一个不善言辞、朴实无华的艺术家,他表示,“创作速度够慢同时又够张力的作品是很难的,是很多艺术家到晚年才能达到的境界。对于《海外游子吟》来说,只有观众认为好才是真的好。”
|