出过书、填过词,但伊能静时隔六年才推出的新专辑《PrincessA》一面世,就被人挑出唱了错别字。因为改写自苏东坡词作《念奴娇》中“羽扇纶巾”的“纶”(念guan)被唱作“lun”,让“才女”伊能静遭到不少网友以及媒体的“炮轰”。
| |
“才女”称号有压力
近年来流行歌词中“班门弄斧”古诗词以及中国传统文化的例子屡见不鲜,而网友们和媒体乃至专家也乐于在其中“揪辫子”,前不久周杰伦的《本草纲目》就专门受到专家的“考证”,对其中的中药常识性错误进行了指正。时隔不久,伊能静又把《念奴娇》的词唱错,昨日亲自现身的伊能静在解释“念错字事件”时再三表达自己的抱歉:“我现在很后悔犯了这样的错误,因为在我的印象中这个字是念‘guan’,但是当时有工作人员提出质疑说手机里打出来是‘lun’的发音。于是我就叫助理在手提电脑上查,助理查完告诉我说是念‘lun’,我就没有再亲自去查字典求证。”
虽然念错字是很平常的事,不过这次念错字的是有着“才女”之称的伊能静。对此,伊能静连连辩解从未自封“才女”,如果外界只是因为她出了几本书就这样封她,会让她不堪重压。大概是为了与“才女”划清界限,当她解释对《念奴娇》词作的理解时显然“平易近人”:“我很喜欢苏先生的词,从小就很欣赏他的那种豪迈,《念奴娇》的意境甚至给我一种在电子游戏中的感觉。”
“公主”称呼简单多了
不认是“才女”,伊能静却自封为“公主”,就连新专辑也名为《PrincessA》,“也许会有人觉得我都这样的年纪了,还被叫做‘公主’会不会太过分,但这个称呼对我有特别的意义。”新专辑中除了邀得周杰伦、林俊杰这些才子挎刀相助,伊能静也精心收录了自己过往20张专辑中的老歌,而这些歌背后几乎都有一个辛酸的故事。
“我在16-24岁的这些年中,一直是在过靠唱歌还债的生活,为此我和妈妈有三年没有说话。唱《流浪的小孩》这首歌时,正好是我还完家里几千万元的欠债。”伊能静坦言一开始自己对音乐的感觉甚至是排斥的,因为那对她来说是一种生存的工具,“我是靠唱工地秀、走唱长大的小孩,那种感觉就是台下的人在嗑瓜子、喝东西根本没人听你唱歌,而台上的主持人又会吃你豆腐,只有在我唱歌和表演的时候,面对听我歌的歌迷时,我才会觉得自己是‘公主’。所以现在我仍称自己为‘公主’,因为我的歌迷就是我的父母,只有她们会呵护我,所以还是‘公主’这个称呼简单多了,没有那么多压力。”
|