据新华社电1月27日是联合国确定的“国际大屠杀纪念日”。德国、波兰、比利时等欧洲国家当天纷纷向纳粹大屠杀的死难者献上哀思,并重申牢记历史,采取强硬措施打击新纳粹主义,防止悲剧重演。
今年1月27日是第二个“国际大屠杀纪念日”。
| |
从萨克森-安哈尔特岛到勃兰登堡,德国各地当天举行各种活动,纪念这一对德国人来说不同寻常的一天。
绝不容忍
德国总理安格拉·默克尔27日正在德波边境的奥得河畔出席地区党派会议。“我很高兴能生活在民主社会,”她发表纪念日致词说,“我们知道那意味着什么,因此我们要对那些想把我们带回纳粹时期的势力采取零容忍。”
会场外,约200人在极右翼组织国家民主党的号召下举行示威,其中一人因做出希特勒式的纳粹礼而被当场逮捕。这种动作在德国属于非法。
在柏林,德国绿党在普利兹布吕克纪念地献上一束花圈。“我们有责任与右翼极端主义、反犹和排外的立场作战。”绿党主席克劳迪·罗思说。
1月27日也是苏联红军解放奥斯威辛集中营的纪念日。当天,在奥斯威辛集中营遗址外,一些大屠杀幸存者和当地民众聆听来自波兰总统莱赫·卡钦斯基的一封信,缅怀那些二战期间生活在纳粹集中营附近、冒着生命危险营救集中营囚犯的人们。
|