本报综合报道1月30日,法国最高上诉法庭作出终审判决,宣告法国大文豪维克托·雨果的玄孙皮埃尔·雨果历时六年的努力宣告失败。过去6年间,雨果的后人们一直呼吁法院立法禁止人们对雨果的传世名著《悲惨世界》的改写。
| |
皮埃尔对法院的判决非常不满:“有很多欺世盗名的人,他们仅仅是盗用这些知名人士的名头,把那些名著改头换面,他们的眼中只有金钱。著名作家的权益应该得到保护,不应该纵容这些人的篡改行为。”
向续集作者索赔
2002年为了纪念雨果诞生二百周年,法国普隆出版社请记者塞雷萨为《悲惨世界》写续集。塞雷萨将雨果原著结尾中跳河的沙威,一把从塞纳河救起来,并将他改名威沙,为雨果的《悲惨世界》写了续集《珂赛特或梦想年代》。
现年59岁的皮埃尔·雨果提出了“道德版权”问题,“维克托·雨果将《悲惨世界》作为已经完成的作品,不要求续集,重写。”他指责出版社将着眼点放在金钱上,并指责塞雷萨背离了雨果原作的精神,要求赔偿450万法郎,并将改编者塞雷萨和出版商一起告上法庭。
愤怒的雨果后人们先后写信给法国总统希拉克、欧洲议会以及法国文化部等,呼吁他们批评这本《悲惨世界》的续集。初审法院审理后认为,皮埃尔并不能提供足够的证据,证明自己和原著作者维克托·雨果的关系,塞雷萨对雨果在1862年发表的原著侵权行为不成立。皮埃尔不服,随即提出上诉。
2004年,上诉法院推翻了初审法院的判决,判定原著作者的著作权是可以由后人继承的。经过数年的审理,法国最高上诉法庭最终作出判决,判定塞雷萨对《悲惨世界》的续集写作并不违法,皮埃尔·雨果败诉。这一判决结果让法国众多作家松了一口气。此前他们一度以为,改编或续写名著的时代将会终结。
|