二月十四日,北京两处地方增派了警力应急,一处是北京站,三十万客流如洪,一处是王府井,鲜花爱意盈街。
人们戏称新年有三大致富法宝:春运倒票、庙会支摊、情人节卖花。事实上,玫瑰花比火车票的价钱要涨得离谱,但并不像后者一样奇货可居。
许多人提前七八个小时排队,到最后只听到一句“车票售完”。当地媒体报道,一些人甚至打起了救助站的主意,他们假称自己的钱包被偷,希望能被送回家。
根据近日公布的一项调查显示,春节车票紧张是公众普遍担忧的“过年大事”。约三成人认为,买不上票,过年回不了家,那就是“天塌下来的事”。
与之相反,另一些人患上了“恐归症”。他们或觉得应酬繁缛,或担心钱包放血,或不堪父母逼婚,最后都选择了留守都市。
相形之下,情人节在中国最强势的传统节日面前,渐归本来面目。玫瑰花贵了,但价钱只有以前的一半多;天价的烛光晚宴没了,代之以经济的情侣餐。
一项千人参加的网络调查显示,今天北京会有四成男性和七成女性过情人节,有四分之一的人打算和情人过节,而不是老公、老婆或恋人。男人首选送的礼物是花,女人首选的礼物是服饰。尽管不少女人期待能收到九十九朵玫瑰,但绝大多数男人表示买的数量不会超过十朵。不过,无论男女各有一半的人在准备这个节日时只是“临时抱佛脚”。
把两种节日和谐融合者也有之。一些百年老店在关注年夜饭的同时,也开始关照到情人节。为吸引更多年轻顾客,京城老字号纷纷推出了别具特色的情人节套餐。北京鸿宾楼副总经理杨浩解释说,他们的百年老店也需要与时俱进,一方面把传统美食奉献给宾客,一方面不断满足年轻人追求时尚的要求。
|