2月14日,欧洲议会在大幅修改之后通过了有关美国中央情报局欧洲“黑狱”的报告。对此,报告的起草者法瓦透出了几许无奈。
法瓦,这位来自意大利西西里岛的欧洲议会议员,是有名的“揭黑”记者和作家,其父被“黑手党”枪杀。
2005年底媒体曝光“黑狱”丑闻后,欧洲议会作为一个民选机构,决定对“黑狱”事件展开独立调查。法瓦随即自告奋勇地在欧洲议会承担了一个自己擅长的工作——在临时调查委员会担任首席调查员,对美国中情局欧洲“黑狱”展开调查。然而,令法瓦始料不及的是,不仅揭“黑”困难重重,而且由他主持起草的“揭黑”报告也被“漂白”。
最终通过的报告已经与法瓦的原始报告拉开了距离:其一,不明确指出大多数具体国家和欧盟高官应负的责任;其二,不要求欧盟对有关成员国采取制裁措施。如此这般,报告的“杀伤力”已经大减。
事实上,从“黑狱”丑闻被西方新闻界曝光那时起,跨大西洋两岸的欧美各国政府就对此讳莫如深,甚至开动国家机器封锁信息和线索。临时调查委员会也遭到某些欧盟机构和相关成员国政府高官的抵制,使调查工作举步维艰。
调查报告草案出台后,各种势力粉墨登场,纷纷建议对文本进行“润色”,这其中掺杂着“国家利益”、“党派利益”和一些高官的个人利益。这些势力通过其在欧洲议会内各大党团的代理人,对法瓦的报告进行大刀阔斧的修改。于是,调查报告在表决前陡增270条修正条款。
法瓦的无奈在于,这份对200多人进行调查取证后完成的无可辩驳的报告,最终会屈于压力无法真正达到目的。在表决过程中他频频举手要求发言,但发言权被置之不理。报告当中的一些尖锐指控或证词被无情地替换或淡化。
在各种错综复杂的势力面前,法瓦的调查报告、法瓦的发言权和欧洲议会所标榜的维护“人权”与“言论自由”的原则,只能搁置一旁了。
新华社记者吴黎明潘革平(据新华社法国斯特拉斯堡2月15日电)
字体显示:大 中 小 打印
|