搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 国际新闻 > 国际要闻 > 海外博览

曼谷唐人街热闹花钱迎春节

  新华网曼谷2月16日电 特写:曼谷唐人街热闹花钱迎春节

  记者 凌朔

  2月16日小年夜是曼谷唐人街春节前最热闹的一天,因为这一天,在泰语中叫做“琬窄”,直译就是“花钱的一天”,意指春节前的大采购。

  这一天的曼谷唐人街拥堵异常,同时,各商家也迎来了节前销售高峰,卖春联红包、橘子花生、腊货海鲜、香炉茶具以及糖炒栗子的摊位比平时多出了几十家。

  按照泰国老一代华人的习俗,这一天必然是劳累的一天,从早到晚,不停地采购各种各样的年货,回家还要打扫卫生,糊窗纸,贴春联,所有这一切,必须在“琬窄”完成,而真正的除夕就只能在家中准备拜祭祖先和准备年夜饭了。

  华人陈向兴是福建移居泰国的第二代移民。16日一大早,他就去水果市场批发了一大箱橘子回家分盘装妥备用。他说:“‘橘’谐音‘吉’,是绝对不能缺少的年货,除夕拜祖要用,初一探望父母要用,孩子们来家里拜年也要发几个,图个吉利。”

  除了橘子,这一天还得置办许多像春联、爆竹、香烛等必不可少的年货。光是准备食品,就得购买许多原材料,芋头、桂圆、果仁三样就是年年不可少的“喜庆配料”,因为初一清早必吃一碗芋头桂圆果仁汤,预示新年“遇贵人”。

  这些都是老一代华人从中国带来的习俗,许多第三代、第四代华人已经对这些习俗的原始含义没有什么概念了,但他们依旧保留着这些传统,继承了下来。

  当然,也有些随着时代变迁而出现的“新传统”,例如过年吃栗子,近些年来也渐渐时兴起来。泰国原本不产栗子,由于近些年中泰贸易活跃,大量的中国北方栗子进入泰国市场。“栗子的中文谐音是‘立子’,意思是儿子早日立业!”一个懂中文的小摊贩这样对记者解释。

  卖苹果的说“苹果保平安”,卖菱角的说“菱角是元宝”,卖鲜鱼的说“年年有余”。不管怎样,这一天,花钱虽如流水,但买到的都是吉利,买家高兴,卖家也高兴。

  70多岁的林福珍感叹道:“我们华人啊,一年里就是过年最累,但也是最高兴的,因为没有什么比一家人团团圆圆更加珍贵。”从小就住在唐人街的他说,这样的场景年年都有,但人们从来不会厌倦,只有高兴。

(责任编辑:王伟)

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

我要发布Sogou推广服务

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>