新华网北京2月25日电(记者魏武)来自中国民族语文翻译中心的数字显示,目前,我国有10万多名民族语文专、兼职翻译人员。
翻译中心资料显示,这些翻译人员绝大多数没有进行过系统的培训。“十一五”期间,该中心将分期分批地对全国少数民族地区的翻译工作者进行翻译业务培训和资格认证。
随着社会、经济的快速发展,新词术语不断出现。针对各地对新词术语的翻译不统一、不规范、不标准的情况,该中心在“十一五”期间将有计划、有步骤地为使用少数民族语文的地区提供标准、规范的民族语文新词术语、人名、地名、法律专用词汇,使之逐步走入规范化的轨道,为实现少数民族语文的现代化、信息化建设奠定坚实的基础。
|