上月,有媒体公布了2006年《咬文嚼字》组织的“请给荧屏亮分”活动的检查结果,包括央视在内的12家电视台被认定有3551条差错,这则消息还表示,《咬文嚼字》今年“咬定”春晚不放松。然而《咬文嚼字》今年却没有“咬定”春晚,除夕央视春晚结束后,细心的人们会发现,长长的幕后工作人员名单中,标有“校对:《咬文嚼字》”。
春晚去年被《咬文嚼字》“咬”出文字差错28处,平均每10分钟出现一处。今年从“咬”到“校”,其意义大不相同。前者是被动的,而后者是主动的;前者会给荧屏造成一定的视觉污染而覆水难收,后者却让观众看到了一台没有语文瑕疵的干干净净的节目。对于央视而言,闻过则喜,今年请《咬文嚼字》校对春晚的字幕,是明智之举,既可将错误消灭在萌芽状态,又能给兄弟单位起到一定的示范作用,因为笔者几乎没有看到电视台节目片后字幕设有“校对”这一专项。而《咬文嚼字》一路走来,从旁观者的“咬”,到介入性的“校”,作为一本“小”杂志,无论从办刊意义和社会意义上讲,既是一种成功也是一个恪尽职守的范例。
电视台应设校对,多年来曾有多人写文呼吁过,但难被采纳。这也许是电视本身的“大众性”和“娱乐性”的特性使然,以至于对节目的“知识性”和“准确性”不够重视。据说,有少数电视人甚至认为,电视节目中的语文差错也是给观众提供的“乐子”,这样的“乐子”只能说是“愚乐”而不是“娱乐”!对于电视节目中的语文差错,同样要有校错如校仇的精神。(米依)
(责任编辑:赵健)
|