本报讯本报一篇《鸳鸯最中国》的报道(详见本报4月23日A6版),道出了杭州鸟类摄影家对丹顶鹤成国鸟唯一候选的忧虑,并提出了推选鸳鸯为国鸟的种种理由。报道见报后,国内不少新闻网站进行了转载,并在读者当中引起广泛争议。
家住杭州朝晖地区的朱先生说,看了祝辰洲关于丹顶鹤的英文名和拉丁文学名直译是“日本鹤”的解释,他也觉得选丹顶鹤为中国国鸟不合适。“我觉得可以候选国鸟的鸟儿有许多,喜鹊、画眉、燕子、孔雀、鸳鸯都可以。”朱先生说。
记者通过网上检索,发现还有专家推荐红腹锦鸡、朱鹮作为国鸟,因为这两种鸟都是中国独有的。
新华网转载本报报道后,引发了正反双方观点的激烈碰撞。支持丹顶鹤为国鸟的网友认为,不能因为英文名和拉丁文学名是“日本鹤”就因噎废食,不要让西方国家的观念左右我们的决定;现在中文在国际上的地位日渐上升,不能因为英文名字就否定丹顶鹤在中国的地位;韩国可将“汉城”改为“首尔”,我们为何就不能把英文的歧义纠正过来呢?
反对丹顶鹤做国鸟的读者认为,选择国鸟应慎重,“准国鸟”竟然是“日本鹤”,觉得很难接受。既然是选国鸟,那么不但要体现中国文化特色,同时也要被大部分国人承认和接受。
更有人在媒体上发表言论,丹顶鹤成为“日本鹤”可能是很多国家对(我国)国内文化了解不深出现的误会。只要我们稍加指正,说不定外国友人就会心悦诚服改正错误认识的。应为丹顶鹤正名,绝不能被迫换(国)鸟。
记者采访了省自然博物馆副馆长、鸟类学博士陈水华,他的答复是:英文名还有可能更改,国际学名则是不可更改的。再说,改英文名同样要看人家愿不愿意,更何况,丹顶鹤并非仅仅“中国属性”,就因为你要选它为国鸟,人家就得改名吗?
|