中新网7月13日电 据美国《世界日报》报道,波士顿华人社区于7月9日聚集在美国麻州州府前抗议之后,双语选票的问题引起当地主流媒体的关注。波士顿环球报10日以“投票权利、不是糯米”的社论,表达支持选票上将候选人的姓名翻译成中文的立场。
该报也在11日刊登了华人前进会主席李素影及AnnHar-YeeWong的投书,强调华裔移民应享有完整的投票权利。
美国波士顿华埠居民会7月11日晚间在华埠昆士小学举行公众会议,会上说明华人社区争取“100%双语选票”的后续发展。
华人前进会职员梁爱薇表示,不过麻州州务卿高尔文(WilliamF.Galvin)则回应,虽然联邦司法部与波士顿市府之间曾有协议,要求波士顿提供“双语选票”,但他认为所谓的“双语选票”是指选票上关于投票的相关导引与讯息,并不包括提供候选人的中译名。
目前当地司法部要求支持与反对提供中译名的双方,至法院提出说明,不过详细日期尚不清楚。(李静雯)
(责任编辑:陈国栋)