本报特稿本周在参加美国当红的“奥普拉脱口秀”电视谈话节目时,克林顿自我打趣说,如果夫人竞选美国总统成功,人们就可以称他为“第一小子”了。
他说:“我的一位苏格兰朋友建议我应该被叫做"第一小子",因为相对于"第一先生"(firstgentleman)而言,"第一小子"(firstladdie)的发音和"第一夫人"(firstlady)的发音更接近。
”
他称自己在妻子的竞选中扮演的不过是个小角色,因为通常“她只是在写一些重要的文章或演讲稿时让我帮她看看,不过对这类事情她显然比我懂得多,毕竟我不做总统很多年了。”(舒珊)
(责任编辑:曾玉燕)