新华网北京9月11日电 “从博物馆馆长到保管员,甚至保安人员今年年底前全部需要上"补习班",北京市130余家博物馆约11900名"博物馆人"将参加培训。”北京市文物局日前表示,明年奥运会期间,北京市近30家博物馆将实现7种外语服务。
据《北京日报》报道,目前北京市大部分博物馆可提供汉、英、日、法4语服务。明年各博物馆将“量体裁衣”,推出不同类别外语服务。比如首博等综合类馆将提供包括西班牙语、阿拉伯语在内的11种外语服务,孔庙国子监等颇受东方观众青睐的博物馆,侧重提供韩、日语讲解。
三类预计国外游客云集的博物馆将被重点“关照”,明年保证推出7种外语服务,一类为周口店遗址博物馆等具有较高海外知名度的博物馆;一类为故宫等知名综合类博物馆;一类为自来水博物院等刚刚改扩建完工的新博物馆。
“一年内完成如此多语种人员配置难度很大,各馆将以建立志愿者库的方式,实现多语种服务。”北京市文物局博物馆处处长刘超英说,各馆将根据自身特点,发展培训志愿者。明年奥运会期间,志愿者和多语语音导览器将投入工作。
除了多语种培训,对残障人士的服务也是北京各博物馆奥运培训重点。北京市大量博物馆设在古建筑中,为了保证游客,特别是残疾人游客能无障碍游览,有关部门已组织无障碍专家和文物专家为古建筑“把脉”。
目前,故宫午门已安装轮椅升降机;八达岭长城的无障碍设施改造已申报国家文物局;智化寺等7家古建博物馆已完成无障碍设施建设。
(责任编辑:赵健)