西安六旬翁质疑唐诗解释 “八九十枝花”是指妓女
本报讯 (记者 蔺荣梅 实习生 韩丹)“一望(去)二三里,烟村四五家。亭台六七座,八九十枝花。”小学语文课本上的这首古诗因其琅琅上口,而深受学生们的喜爱,而且好多家长还拿这首古诗作为启蒙孩子认识数字的“儿歌”时常来念。
这三篇古诗新解最终被收入《刘忆龙获奖作品集》,记者在书中看到,《简析唐诗中关于“卧”和“眠”的使用》、《莫把白日当红日》、《是“田园风光”还是“烟花柳巷”》三篇论文分别对三首古诗诗句或其中一两个字词做了详尽的论证,阐述了新观点。他说,“八九十枝花”中“花”真正的含义应该是“如花似玉的妓女”,整首诗描写的意境也不是田园风光,而是烟花柳巷;“床前明月光”中的“床”则是围在井口边的一圈栏杆;“白日依山尽,黄河入海流”中的“白日”应该是朝阳,“黄河”则说的是黄颜色的河,并非我们现在所讲的黄河。刘老说,他之所以敢违抗“传统”,就是想在有生之年尽自己的努力,不想让太多的孩子被古诗“古老”的错误解释所蒙蔽。
|