奥运场馆建设的进程目前是境外媒体关注的焦点
2007年5月,距离北京奥运会(北京奥运会新闻,北京奥运会说吧)开幕还有不到500天的时间。此时此刻,各国体育健儿们正秣马厉兵,以图来年在北京一展身手。而早在他们的热身还没真正开始的时候,世界上最为顶尖的国际传媒集团和各大通讯社就已瞄准了2008这块巨大的蛋糕,一场传媒之间的“抢位战”、争夺战,在2006年就已经打响。
据悉,对于国际奥委会认可的国际性通讯社,如美联社、路透社、法新社,以及作为东道主通讯社的新华社,在北京奥运的媒体注册工作开展前,都已直接从国际奥委会获得了北京奥运会注册名额。让我们跟随世界级大媒体的步伐,先去嗅一嗅奥运大战来临前紧张的备战气氛,“刺探”一下北京奥运将通过哪些方式、以何种形象出现在全世界数十亿观众的眼前。为此,《环球》杂志记者专访了北京奥组委媒体服务处处长李京波。
《环球》:大战未开,媒体先来。听说美联社、路透社和法新社这三大外国通讯社很早就与北京奥组委取得了联系,并早已来北京考察。是这样吗?
李京波:不错。早在2005年上半年和下半年,世界级大通讯社美联社和路透社就已前来北京,访问媒体运行部,与我们建立联系,备战北京奥运会报道。法新社稍晚一些,来京时间是2006年3月。这三大外国通讯社启动得都非常早。三大通讯社一般是由体育部主任带队,来京目的主要是了解北京奥组委媒体运行和媒体服务工作的计划和准备工作情况。他们的考察和了解情况的范围包括住宿、交通、注册、技术、收费卡、新闻中心、场馆中心、摄影服务、奥林匹克新闻服务等等。现在,每隔一段时间他们就会来一次,不仅了解情况,同时还对我们的媒体服务工作提出了许多有益的建议。
《环球》:每次来的人大约有多少?
李京波:一般是五六个人,有时两三人,主要是从总部过来,比如美联社的人就是从纽约来的,当然,有的技术服务人员可能来自其他城市。最重要是两类人,一类是技术人员,一类是报道组织人员。另外,其北京分社的人也会参与。《环球》:来人中有会中文的吗?还是都用英语交流?
李京波:从总部来的人都用英语交流,而北京分社的人通常都能够讲非常好的中文。但这三大通讯社北京分社的人员,通常不是专门为准备奥运会安排的,他们主要负责对中国的政治、文化、经济和环境等方面进行报道,同时配合奥运会题材进行外围报道。从总部来的人员才是专门为奥运报道做准备的。
《环球》:据您跟他们的接触,觉得他们是否很专业?
李京波:他们都非常专业,精通业务。每次来的领队都是体育部的主任、大型活动部主任再加上一些专业的媒体人员。他们都有丰富的经验,不少人有十届以上奥运会的报道经验。另外,他们还会提出自己制订的针对北京奥运会的方案,请北京奥组委给予支持和配合。比如技术上,三大通讯社提出了使用虚拟局域网与无线局域网相结合传送图片的方案。这是他们基于在德国世界杯的成功报道,希望在北京奥运会再次实施。
《环球》:那么,新华社是否也经常去联系?其他媒体呢?
李京波:新华社在2006年10月组团访问北京奥组委媒体运行部,也是体育部主任、摄影部主任和技术部主任带队,非常重视。另外还有其他媒体。如GettyImage图片社。它被国际奥委会聘为官方图片社,是非常专业的体育图片社;而法国《队报》、瑞典媒体代表团,还有一些日本的媒体,比如共同社、《朝日新闻》、《读卖新闻》等,都来过。在去年9月的世界新闻媒体大会期间,差不多同时来了几十家媒体,分别与我们谈。
《环球》:都谈些什么内容?
李京波:我所在的是媒体服务处,他们主要跟我们谈媒体注册、住宿、收费卡、通信技术、交通、安保、志愿者(志愿者博客,志愿者新闻,志愿者说吧)、语言服务的准备情况。除了这些,还要跟主新闻中心处谈。主新闻中心的设施、面积、结构,都是他们很关心的问题。他们还要了解场馆媒体服务设施的情况,媒体坐席、摄影位置、媒体租用工作间等等。另外,还要跟摄影处谈摄影位置、摄影服务等等。奥林匹克新闻服务也是媒体了解的重点。它负责组织为媒体提供运动员背景信息、成绩、往届资料、运动员访问等信息。在奥运会赛时,它的职能就相当于一个小型通讯社。 (来源:《环球》杂志)