乌克兰立法禁放俄文电影 百姓生活将大受影响
中国网12月25日 据俄罗斯《消息报》报道,当地时间12月24日,乌克兰宪法法院在审议了一个议员小组就《电影法》所做的正式解释后决定,在乌克兰放映的所有外国电影必须用乌克兰语译制,并用乌克兰语标注字幕,该项法律将从2008年1月生效。
乌克兰国内就外国电影问题辨论了两年多,乌克兰电影发展联合协会执行经理塔季娅娜.斯米尔诺娃指出,每年乌克兰电影市场都会有200部国外电影放映,每年票房收入大约三千五百万美元,但用于国外电影译制配音的费用将降低票房利润。同时,乌克兰国内约八百三十万人认为自己是俄罗斯人,近一千五百万人视俄语为母语,此项法律生效后必定会对乌克兰社会生活造成一定影响。还有专家指出,乌克兰国家电影局至今也没有制定非乌克兰语译制,无乌克兰语字幕和无乌克兰语配音的外国电影的译制证书。
在乌克兰国内一些地区,如奥德萨、克里木和第聂伯彼得罗夫斯克的电影院就拒绝放映乌克兰语电影,因为电影院害怕因此失去观众。去年,乌克兰曾出台了一份备忘录允许电影院放映50%的俄语电影。但是,现在如果影院违反法律放映俄语电影将被没收营业执照。(钟龙)
|