本报记者牛春梅实习记者闫川龙罗伯特·明可夫这个名字,中国观众听起来有些陌生,但提到他的作品《狮子王》、《精灵鼠小弟》大家就都不陌生了。昨天,在影片《功夫之王》的官网开通仪式上,罗伯特·明可夫作为该片导演谈起了他的功夫梦和中国缘。
孔子家族的洋女婿
观众对明可夫不熟悉,他对中国却很了解。他的妻子孔令华是孔子第76代传人,这位孔家的洋女婿自幼迷恋中国功夫电影,胡金铨、李小龙以及《大醉侠》、《白发魔女传》、《醉拳》、《黄飞鸿》、《龙争虎斗》、《英雄》等武侠电影都是他的最爱。
在他此前的《狮子王》和《精灵鼠小弟》等作品中,功夫片断已经不时闪现。
拍摄功夫片是明可夫一直以来的梦想,当初为了让制片人相信自己是导演《功夫之王》的最佳人选,他就搬出自己是中国女婿这条理由来。
两大高手首次过招
15年前,成龙和李连杰就想合作,这回两大高手终于碰面,万众期待的首次过招却险些成为空想。
“你要知道戏里他们俩是一伙儿的,最初的计划根本没设计他俩的打斗。我当时就想:为什么他们不打一架呢?”明可夫觉得观众也一定有和他相同的看法,于是由他提议,加入了影片中那场精彩的二人对决。这一决定不但圆了观众一个梦,也让两大高手过足了瘾。
成李二人都是世界级的功夫巨星,他们的首次合作让明可夫心里有点打鼓:“我当初不确定他们会和平相处还是产生摩擦,但结果是,他俩的合作非常愉快、默契。”这功劳还要归功于另一个人,明可夫说:“成龙和李连杰就像三角形的两个点,我们需要找到一个他们都很尊重的人在他们之间起到平衡作用,从而形成一个稳固的三角形,袁和平显然是第三个点的不二人选。”由于成龙和李连杰早期表演风格的确立都得益于袁和平的帮助,袁和平对二人的武打风格了如指掌。影片中二人的武打场面经他指导,都表现得畅快淋漓。
成龙想和李连杰换角
“这个说得有点夸张了。”明可夫否认了成龙在其他演员后背贴小抄提词的说法,“不用母语演戏本来就很困难,由于戏里他们身处古代的中国,所以他们的台词也用了古代英语,这更是难上加难。成龙看完剧本也抱怨台词太多,但他一直很努力地背台词。”
“相比较,李连杰更开心一些。”明可夫笑着说,“他演的角色叫默僧,默僧当然不怎么说话了,成龙就很想和他换过来演这个角色。”
让孩子也喜欢功夫片
对于现在功夫片逐渐走下坡路的说法,明可夫并不认同:“各种类型的片子受欢迎程度都会有个循环往复的过程,在我年轻时,李小龙非常有名,后来功夫片确实有过低迷时期,但最近功夫片又开始流行了。”他这回拍的功夫片想要寻找一种回归,“早期的功夫片都是老少皆宜的,可近年比较出色的功夫片,像《英雄》、《十面埋伏》都非常成人化。我希望《功夫之王》能像早期的功夫片那样,有更广泛的观众群。为此我在影片里加入了很多有趣的元素,让孩子们也能喜欢。”
介绍孙悟空的好机会
《功夫之王》中有很多《英雄》、《十面埋伏》中常出现的竹林、沙漠等元素,明可夫解释说:“这并非刻意模仿。拿竹林来说吧,它可以算是中国文化有代表意义的一个标志,这些有中国味的场景都是永恒的主题,很多功夫片不约而同地到这些地方取景不足为奇。”至于玉皇大帝和白发魔女能否让西方观众接受,明可夫并不担心:“西方观众对中国功夫很熟悉,这会淡化对角色的陌生。”
对《功夫之王》的前景明可夫没有想太多。“小男孩和孙悟空的接触是吸引我拍这部影片的重要原因,我并不期望这部片子成为经典,但它的确是把《西游记》和孙悟空介绍给西方观众的好机会。之前给一些十几岁的孩子试映影片,然后问他们最喜欢谁,他们都异口同声地回答是孙悟空,这说明我成功了。”RJ189RJ232 晓喻摄