搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 综合 > 解放军报综合

“中国红”红透北美(组图)

  早春二月,北京军区战友文工团70多名演职人员,带着精品力作———大型民族舞剧《红楼梦》越洋过海,在地球的另一面为北美观众献上了精彩演出。其生动的故事、鲜活的人物、隽永动听的音乐、行云流水般的舞姿、美轮美奂的场景,让西方观众领略到了精湛的东方舞蹈艺术和独特的中华民族文化魅力。舞剧《红楼梦》如一抹浓艳的“中国红”,在北美放射出夺目的光彩。

  《红楼梦》作为中国四大古典文学名著之一,早已被译成多国文字,传入西方。
但作为舞剧,它被搬上舞台、走出国门,这还是历史上的第一次。舞剧能否赢得西方主流社会的认同?这是一个包括主办方和主创人员等许多人关注的问题。毕竟,舞剧《红楼梦》是最本色的中国民族作品,东西方文化的差异是否会阻隔艺术的相通,这在未演出之前,都很难作出定论。

  2月5日晚,剧组在加拿大多伦多演艺中心进行的北美巡演首场演出,让人们的疑虑烟消云散。帷幕拉开,观众一下子就被舞台的美景吸引,很快融入到剧情之中。演出每至高潮,整个剧院总是气氛热烈,掌声如潮。中国驻加拿大大使卢树民夫妇、加拿大国会议员詹嘉礼,专程从首都渥太华赶来观看演出,安大略省公民和移民厅厅长陈国治、汉密尔顿市市长伏瑞德、巴里市市长安德森等30多名省市议员,中国驻多伦多总领事朱桃英夫妇、各国驻多伦多使节和加拿大新闻、文艺等各界名流,华人华侨领袖,世界各大媒体记者和当地观众1500多人出席观看了演出。演出结束时,观众起立长时间地鼓掌,赞叹和欣赏充满了整个演艺中心。

  媒体对这场演出分外多情,给予了充分的关注与肯定。《多伦多星报》著名文艺评论家、知名记者苏森观看完演出后,立即撰文,盛赞舞剧《红楼梦》代表了中国文化的最高水平。文章说:“和以前到多伦多演出的剧目相比,舞剧《红楼梦》高超的艺术水准、显著的民族特色和国际化的包装手段为人称道,不仅令加拿大人喜爱,也为我们欣赏高水平的中国文化艺术提供了很好的平台。”多伦多音乐学院教授唐理德说:“中华文化博大精深,传统文化历史久远,现代文化灿烂夺目,《红楼梦》用现代民族舞剧的形式演绎传统文化,融合很多西方文化元素,让我们很容易接受,也切身感受到了中华文化的魅力。”在加拿大生活了多年的80多岁高龄的中国著名油画家吕恩谊说:“我通读过《红楼梦》数遍,非常熟悉剧中的每个角色,我非常钦佩编导在故事提炼、人物刻画和动作设计上的创意。”美国ASTORIA交响乐团董事会成员威姆凡登说:“我完全被这个伟大的杰作征服了,它的音乐、服装和舞台布景美得令人窒息。”朱桃英总领事更是激动,说:“舞剧《红楼梦》此次在中国新年期间赴北美演出,是为了宣扬中华文化,促进和主流社会的文化交流。你们今晚的演出太精彩了,为祖国争了光,向世界展示了中国璀璨的文化艺术,我们为祖国的优秀文化艺术而骄傲。”

  2月8日,《红楼梦》剧组来到美国,在纽约的林肯中心玫瑰剧院演出。剧组一来到这里,就受到了当地社会各界的关注。正式演出前,十几家当地媒体参加了主办方举行的新闻发布会。由于要求前来观看演出的观众太多,导致一票难求,许多记者也只能在彩排时一睹《红楼梦》“芳容”。

  赴美的首场演出,吸引了阿莎-罗丝·姆滕盖蒂·米吉罗等4位联合国副秘书长、中国常驻联合国代表王光亚、副代表刘振民夫妇、驻纽约总领事彭克玉夫妇及数十个国家的常驻联合国的200多名外交官前来观看。如此多的政界名流齐聚观看《红楼梦》,让剧院工作人员备感意外:“今晚,半个联合国都来到了我们的剧院。”导游戴维也伸出大拇指,幽默地对剧组人员说:“光看看今晚剧场周围停放的这么多的林肯、奔驰,就知道你们多么受主流社会的重视。再看看他们走出剧院时的表情,就知道你们这次演出是多么成功。”

  的确,当晚的演出中,现场的观众为富丽堂皇的舞台场景和精湛的表演发出了由衷的赞叹。随着剧情的深入,观众们都沉浸在了这或缠绵、活泼、或激昂、悲凉的舞台意境中。当宝玉和黛玉两人在太虚幻境中重逢时,全场更是掌声雷动,为演员细腻、灵动的舞蹈诠释叫好。演出结束时,全场观众鼓掌达10多分钟,演员谢幕五六次,不少观众眼里还含着热泪,久久不愿离去。

  联合国常务副秘书长阿莎-罗丝·姆滕盖蒂·米吉罗激动不已,对代表团团长李秀宝、艺术总监刘斌说:“你们的演出实在太精彩了,艺术价值非常高,它让我进一步了解了中华文化的内涵。用艺术形式向世界介绍中华文化,尤其是用每个国家的每一个人都能理解的国际通用语言———音乐或舞蹈向人们展现博大精深的中华文化,是一种非常值得称道的方式。”王光亚大使说:“美国观众一般在看演出时,很少鼓掌,因为他们怕影响别人看演出,但是在看舞剧《红楼梦》时,中间会插入这么多掌声,气氛如此热烈,充分说明美国观众真的看懂了,真的喜欢了。”一名叫里维斯的美国青年看完演出后激动地说:“真是太感人了,舞蹈灵动秀美,服装艳丽夺目,舞台华丽大方,音乐也很好听,像是中国版的《罗密欧与朱丽叶》,我很喜欢。”美国老牌剧院连锁公司倪德伦公司总裁兼首席执行官倪德伦也当即表示,希望把这个剧目引进百老汇剧场,让更多的美国人看到原汁原味的中国艺术。

  此次,舞剧《红楼梦》是作为由上海广播影视管理局主办、东上海国际文化影视公司承办的“中华风韵”系列活动的首选剧目,赴北美演出的。这部作品是北京军区战友文工团在“保留红色经典、创作军旅精品、推出民族经典、打造艺术品牌”战略思路的引导下,与上海城市舞蹈公司历时3年精心打造而成。在创作过程中,编导对原著浩繁的剧情进行了高度的艺术提炼,大胆选取了太虚幻境、海棠诗社、黛玉葬花、刘姥姥进大观园、骗婚等等最具有代表性的场景,重点从肢体语言中突出个别主要角色的个性,让观众不失原著韵味地把100万字的《红楼梦》用90分钟重读一遍。通过分割式想象的创意,用舞蹈的方式体现场景,刻画人物,将红楼的文学性、观赏性、艺术性与舞蹈的本体化巧妙地融合在一起,从精神层面上解读《红楼梦》,从视觉上感受精神上的碰撞。在舞蹈编排上,编导以“红楼”的诗情、诗性、诗魂作为舞蹈的灵魂,以古典芭蕾舞和现代舞的形式营造出缠绵、活泼、激昂、悲凉的舞台意境。作曲以传情达意的原创旋律、交响民乐的水乳交融、越剧吟唱的巧妙穿插,为全剧营造了虚实交替、流畅写意的氛围。用唯美的表现手法将凄美的悲剧故事表达出来,让观众通过独到的视角重新认识、重新理解一次“爱”。舞美制作上,工艺精巧细腻,结构严谨,大气欢畅,充分融入了中国的传统建筑美学理念,舞台空间显得灵秀、透亮,富于梦幻色彩。为了高标准地创作该剧,主创人员深入研究文学原著,邀请了北京大学、清华大学等单位的一批红学专家来团授课,把握这部中国文学经典巨著的思想真谛。为了把这部舞剧打造成一部无愧文学原著的舞蹈经典,在创作完成后,又先后在国内进行了数次试演,虚心倾听专家和观众的意见,对每一个细节都反复加工修改,精雕细刻,精益求精,使舞台呈现日臻完美,充分反映了文学原著的情感世界和思想意境。应该说,它的出台不仅弘扬了中国优秀文化,也是以舞剧形式表现中国经典文化的积极探索。正如编导赵明所说:“舞剧《红楼梦》是以肢体这种国际通用语言,将中国文学史上最经典的著作在舞台展现出来,阐释《红楼梦》中所体现的中国古典文化,也让西方观众通过这部剧作来感受中国的精神面貌和文化精髓。它之所以吸引人,就在于它的表现形式既是中国的,又是世界的。”

  在北美的演出过程中,全体团员始终保持着很高的敬业精神和团队精神。由于长时间的飞行、天气的骤变以及东西半球的时差,不少演员身体不适,有的甚至发高烧、呕吐,可为了完成好演出任务,他们吞下药片,仍然坚持排练和演出。春节那天,正是团队从加拿大多伦多往美国纽约转场,在异国他乡的团员们虽然听不到噼里啪啦的鞭炮声,吃不上热气腾腾的水饺,但他们却以特殊的方式向祖国献上新春的祝福———让舞剧《红楼梦》红透北美,让中国文化红遍世界!

  (文中照片均为舞剧《红楼梦》剧照。刘亦功摄)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>