泰国前政府部长乍都隆在曼谷推出中文CD。 |
国际在线消息(记者陆永江) 泰国前政府部长乍都隆8月19日在曼谷推出了自己录制的中文CD歌碟《曲尽其妙》,他对中文和中国文化的喜爱一时被传为佳话。
“遥远的东方有一条龙,它的名字就叫长江……”
当天下午,当乍都隆用标准的汉语在曼谷南美公司引吭高歌这首中国人熟悉的歌曲时,博得满堂喝彩,献花者络绎不绝。
中国驻泰国大使张九桓走上讲台,给这位目前泰国唯一学中文学到出CD歌碟的前政府高官,送上表达敬意的鲜花。
在泰国政坛,乍都隆可以说是家喻户晓。他曾是前总理他信领导的泰爱泰党副主席、代理主席,曾出任副总理、教育部长等重要职务。在谈起自己从学中文到出版中文歌碟《曲尽其妙》的故事时,他对记者说,7年前他当泰国教育部长的时候就开始学中文,当时他买了一盒学中文的CD与书本自学。但由于政务繁忙,他没有太多的时间学习。直到2006年9月泰国发生军事政变后,“下岗”在家的他才开始在中国老师的辅导下系统地学习起了中文。在苦学一年后,已能基本用中文进行会话的乍都隆于今年4月至5月期间前往北京大学进修汉语,尽管在北大才学了一个月,但他觉得收获很大,效果很好。就在学中文的过程中,教汉语的老师也教他唱中文歌,这对他学习汉语起了很大的帮助,同时也激发了原来对唱歌就十分感兴趣的他对中文歌也产生了一种特殊的感情。
于是,在驻泰中国音乐老师的帮助下,乍都隆开始了半年多的苦练,在音乐老师指导下他很快就能唱出了标准的中文歌。随后,乍都隆又产生了录制自己的CD 的想法。他的真诚和执着感动了中国老师。最后,这盘被取名为《曲尽其妙》的中文CD终于正式在泰国出版发行了。
据了解,《曲尽其妙》共收录乍都隆演唱的中文歌12首,其中包括人们熟悉的《我的中国心》、《龙的传人》、《中国的月亮》和《榕树下》等。
谈起学中文的收获,这位中文名为刘鸿宇的泰国前政府高官说,学中文与学中文歌可谓相得益彰,互得其妙!在他学唱中文歌时,不但学会了准确的汉语生词、发音,还了解了中国文化。比如在唱<<国的月亮>>时,他才知道中国的月亮叫“嫦娥”,月宫里还有勤劳的“吴刚”。在学唱《龙的传人》时,他知道了“四面楚歌”里的刘邦与项羽的故事。
乍都隆还风趣地说,自从泰国发生军事政变后,他已“下岗”两年,也没有了收入。此次出版中文CD,除了想赚钱养家糊口外,最重要的是鼓励学习中文的人,用唱歌的方法更快地学好中文,从而为促进泰中传统友谊贡献一份力量。据他透露,他的中文CD 将被作为泰国朱拉隆功大学孔子学院的中文教材,他高兴地说,这就是自己对泰中文化交流的有益贡献!
|