搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 国际新闻 > 国际要闻 > 域外华闻

日本老人爱北京 抱病潜心译《人虫儿》(图)

日文版《人虫儿》封面

  京味作家刘一达的作品《人虫儿》,日前被翻译成日文,在日本出版发行。作为当代京味文学的代表作,此书受到日本读者的好评。

  《人虫儿》是刘一达的成名作,1994年此书作为《北京十记者社会纪实丛书》之一,由中国文联出版社出版发行。由于作者以独特的视角、地道的京味儿语言,披露了许多鲜为人知的社会内幕,讲述了具有典型意义的小人物在改革开放以后的命运和喜怒哀乐,当时在社会上引起很大反响。
此后,《人虫儿》一书中的“房虫儿”、“古玩虫儿”、“票虫儿”、“买卖虫儿”各篇,先后被改编成21集电视系列剧,在多家电视台热播,《人虫儿》一书也先后再版4次。

  今年83岁的日本老人近藤昌三,念高中时开始学习中文,1943年他18岁时来到北京,在东便门附近的一所四合院跟一位旗人学汉语,北京文化,尤其是北京的胡同和四合院以及风土人情给他留下深刻印象,他深爱这座城市。晚年,近藤先生一直致力于日中两国的民间文化交流,为促进日中两国人民的友谊做了大量的工作。上世纪90年代,近藤先生曾多次访问北京。他唯一的夙愿是想通过自己对北京文化的了解,向日本人民介绍京味文化。从2000年开始,他通过北京的友人和学生寻找一本能反映当代京味文学的书,希望将其翻译成日文。从上千本有关北京文化的书籍中,他们挑选了《人虫儿》。近藤先生看后,被这本书深深打动,通过各种渠道辗转找到作者刘一达。刘一达被这位日本老人的北京情怀所感动,将《人虫儿》日文版的版权转让给他。谁知,双方签订合同不久,近藤先生不慎把腿摔伤,又引发了老年腰疼病,行动不便,但他仍坚持抱病翻译此书。由于书中有许多北京土话,翻译起来比较吃力,但老先生一丝不苟,极其认真,把不懂的话一一记下来,与作者通信交流。一年多的时间,二人往来信件几十封。经过他的不懈努力,用了两年多时间,《人虫儿》终于译完了。

  近藤先生出版日文版《人虫儿》需要自费。他并不是富有的老人,为出版此书,老先生几乎倾其所有积蓄,并找到日本比较有名的出版商朱岛社将《人虫儿》出版,让作者刘一达深受感动。今年是中日邦交正常化36周年,《人虫儿》日文版在日本出版,算是中日两国民间文化交流一件非常有意义的事。许多日本读者看过《人虫儿》后向近藤先生表示,这本书让日本的老百姓更加了解中国,了解北京。这让近藤先生感到非常欣慰。日前,近藤先生对刘一达说,自己人老心还未老,出于对北京文化的热爱,争取再将刘一达的新作《画虫儿》翻译成日文。(宗延)
(责任编辑:刘晓静)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

相 关 说 吧

刘一达

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>