本报讯(记者周凡恺)为纪念巴金先生逝世3周年,由上海巴金文学研究会主编,周立民、祝勇统筹的《巴金译丛》本月将由北方文艺出版社推出。
据上海巴金文学研究会秘书长周立民介绍,巴金的翻译有他自己的特点,他是完全根据个人的喜好和信仰选择译本的,比如第一册里屠格涅夫的散文诗,跟巴金气质完全相合。
巴金曾表示自己喜欢屠格涅夫的著作,也曾为此下过一番功夫,并谦称本书是他的“试译”,然而却被视为精品受到了中国几代屠格涅夫迷的喜爱。周立民说,巴老的很多作品没有得到很好的整理,比如收入《巴金全集》的《海上札记》,其实只是他作品的三分之二,我们在整理中发现了原始作品的三分之一。据悉,出版方将争取几年时间将巴金译作全部出齐。《巴金译丛》第一辑共五册,全部是巴金翻译的名著,以俄罗斯作家的散文为主,有赫尔岑的《往事与随想》,屠格涅夫的《门槛》《木木集》和《散文诗》以及高尔基的《文学写照》,第二辑将以其翻译的小说名著为主。