中新网布达佩斯11月24日电 匈牙利著名汉学家高恩德博士因病医治无效,于12月12日在布达佩斯去世,享年82岁。高恩德在研究中国现代文学、促进匈牙利与中国的文化交流和汉语教学等方面奉献了近半个世纪的精力,并取得了杰出的成果,他的去世是匈牙利汉学界一个巨大的损失。
高恩德本名高劳·恩德莱,出身贫苦。他1945年进入布达佩斯帕兹马尼大学学习匈牙利与德国语言文学,1950年毕业后作为匈牙利第一批来华留学生到清华大学学习汉语,1952年转入北京大学研究生。学习期间,高恩德对中国现代文学产生了浓厚兴趣,并开始翻译一些作品。这期间,他还与中国翻译家孙用先生合作,在1954年由作家出版社出版中国第一部《裴多菲诗选》的工作中提供了重要的帮助。1955年研究生毕业后,高恩德进入匈牙利外交部,并在驻华使馆从事文化方面的工作。1959年回到匈牙利后当选为匈牙利中国友好协会秘书长,是年底主动要求调入厄特沃什·罗兰大学(即原帕兹马尼大学)人文科学院中国与东亚教研室工作,期间还曾在教育事务部高等教育司兼职。
1962年,高恩德以撰写的论文《匈牙利文学在中国》获得博士学位。在罗兰大学,高恩德先后担任学术和行政的多个领导职务,其中1983年至1995年退休任中国与东亚教研室主任。之后,他仍然经常回到大学授课和进行讲座。匈牙利第一套系统的汉语教材《汉语课本》就是以他为主编写的。
高恩德是在匈牙利20世纪中国现代文学研究的奠基人,翻译和介绍了鲁迅和老舍等中国著名作家的作品,并撰写了《现代中国诗歌》、《裴多菲的中国之路》、《鲁迅与东欧新文学》等大量广受读者欢迎的书籍和文章。在80岁生日的时候,他的学生编辑出版了论文与译文集《现代中国的陈述者》,表示对这位德高望众的师长的敬重。
高恩德的葬礼将于12月30日在他的家乡——匈牙利北部小镇托科德举行。(李震)
(责任编辑:黄芳)