搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 国际新闻 > 国际要闻 > 时事快报

加驻华外交官被批“汉语很差” 看不懂中国报纸

    加驻华外交官被批“汉语很差”看不懂中国报纸

  加拿大安大略省布洛克大学教授查尔斯·伯顿日前在接受加拿大《环球邮报》采访时发出了一个感慨:几乎所有在华工作的关键职位的加拿大外交官都看不懂中国的早报、或是听不懂中国的晚间新闻!这位加拿大前外交官批评说,如今加拿大在北京的外交官甚至没有多少人能说普通话,这种能力的缺乏将带来非常严重的后果。



  据《环球邮报》和CTV电视台报道,正在中国访问的加拿大国际贸易部长戴国卫和加拿大联邦外交部都对外表示,加拿大驻华使馆外交官的中文能力是不错的,11名外交官中有9名可以说“流利的普通话”。

  然而,曾在中国担任外交官多年、有“中国通”之称的伯顿却对此不以为然。他讽刺说,恐怕是那些外交官“自己汇报的语言技巧吧”。伯顿说,据他的研究和了解,“口语对话并非语言能力的全部”。他认为,对一名驻华外交官来说,语言能力最起码的要求应是“无障碍地读懂报纸,看懂晚间电视新闻,并从中了解和分析中国的情况”。他认为,这些“普通话流利”的驻华外交官却不具备这样的能力。

  伯顿对《环球邮报》讲的这番话已被写入其提交加拿大国际理事会的报告中。该报告强调并指责加拿大政府不重视驻华外交人员的汉语能力,尤其是汉语的阅读与理解能力。报告建议加拿大驻华使馆减少中国当地雇员,而把机会留给“会说汉语的加拿大人”。

  伯顿称,这种语言能力的缺乏后果严重,将导致加拿大的外交、国家安全和其他重要部门缺乏对华信息,甚至缺乏必要的中国常识。而很多加拿大外交人员对中国的历史、政治更是知之甚少。相比之下,美国和其他国家在这方面就做的比较好。美国采取一些激励机制,鼓励驻外工作人员掌握其常驻国的语言,并学习相关知识和风土人情。

  伯顿认为,事实上不仅中文,加拿大在其他国家的外交人员也存在类似问题。他认为问题出在体制上。伯顿说,这一差距对加拿大的影响重大。因为缺乏必要的语言能力和情报收集、分析、理解能力,缺乏对华常识及必要的沟通能力,不仅影响加拿大联邦政府制定有效、有针对性的对华政策,也严重影响了加拿大在争夺中国市场机遇方面的能力和竞争力。

    更多精彩 请点击环球网 

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

相 关 说 吧

伯顿

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>