高考前,负责听力试题播放的传音员马继安正在直播间进行排练 摄/记者于佳 |
北京电台新闻广播传音员马继安 承担高考听力考试播放任务即将满6年—— “那次事故,全世界只有我知道”
人物身份:高考听力传音员
姓名:马继安
年龄:近50岁
主要经历:已5年参加高考英语听力试题的播放工作
在临近今年高考的日子里,北京电台新闻广播的直播间里,高考听力的“专职”传音员马继安,每天都在为高考英语考试中那23分钟的特殊节目——听力,忙碌着。
今年,是他第6次参加高考英语听力试题的播放工作。1984年,马继安走进了北京电台的大门。2004年,他被指定作为高考英语听力的专职导播。
熟练担任了5年的高考英语听力播放工作,这份任务的压力只有马继安一个人心知肚明。说起这5年来的经历,马继安感受最深的就是两年前的那次可能造成重大后果的播放事故。
“这个任务责任太重大了,风险太大了。”马继安说。
勇担重任
承担听力任务即将满6年
“当时就是觉得我导播经验比较丰富,又是党员,所以领导就给我安排了这个活。”已经有过5次成功完成高考英语听力播放经历的马继安,尽管嘴上说着热切期盼有人来接他的班,但眼睛还是不停地盯着右手边,那台即将为今年北京近10万考生服务的设备。
2003年高考,北京电台第一次承担了高考英语听力的播放任务。由于当时听力成绩并不计入高考总成绩中,因此,听力播放的重要级别也远没有如今这么高。
2004年,为了加强对高考的重视,拥有20年导播经验的马继安被指定作为高考英语听力的专职导播。
“当时是用一个主播带和两个备播带,就是要保证一切万无一失。”马继安说,主播带被放在导播左手边的设备里。为防止意外,高招办还会准备CD和磁带介质的听力真题各一份作为预备。
“主播带和备播带的播放时间,相差两到三秒钟。”马继安介绍,这样做也是为了万一出现问题,可以给主备播之间的切换留出衔接时间。
这些停顿的细节,对于靠耳朵工作的电台导播而言,几乎就是小儿科。
尽管如此,每年高考前,一个主备播切换的动作,马继安也还是要练习好几遍。“这个动作,是应对高考听力突发事件的最关键的动作。”马继安说。
“主备播之间空出两三秒,利用这个时间迅速切换,考生和听众是听不出任何中间间断的痕迹的。”说话时,马继安的嘴角只是微微地向上翘了一下。因为只有他知道,在电台这个衔接相差8秒就算播出事故的工作环境中,每年保证高考听力播放的万无一失,需要集中全部的注意力。
一旦主播带出现突发故障,那时坐在播音台正中的马继安,就要在第一时间快速转身向右,并在同一时间把手伸到备播处启动设备。
也就是这个看似简单的一个动作,在2007年帮他和全市考生化解了一场可能出现的“高考危机”。
有惊无险
事隔两年想起来就冒冷汗
事隔两年,说起那次事故,马继安依然下意识地用手扫了一下前额。尽管是坐在并不向阳又有中央空调的直播间里值班,马继安还是一再地说想想后背就冒冷汗。
2007年6月8日,距离高考英语考试开始还有2个多小时的时候,北京高招办的工作人员带着一个保密箱赶往北京电台。
经过一系列的安保检查后,当年的高考听力播放光盘在高招办工作人员、电台相关领导和安保人员护送下,通过专用电梯,抵达北京电台新闻广播的直播间。
那个时候,马继安正在直播间里监控着各时段节目和广告的正常播出。
从听力光盘抵达电台起,所有相关人员就进入了高考的一级“警备”状态。
[1] [2] [下一页] |
我来说两句