中广网北京8月30日消息(记者徐江帆)据中国之声《央广新闻》13时53分报道,最近,石家庄市决定,从9月1日起对城区生活居住区和大型建筑物等地名进行清理整顿。今后,石家庄市区生活居住区和大型建筑物的称谓不允许使用洋名字,也就是不能再用外文或外文的声音直接翻译的词汇作为名字了。
实际上在我们日常生活中,使用音译的词汇并不少,比如sofa(沙发),coffee(咖啡)等等,这些已经成了我们日常用语的一部分。但是一个时期以来,石家庄市的一些生活小区和商务楼宇兴起了起洋名字,比如有的办公楼叫做“美克马尼中心”,用英语“MakeMoney”直接音译过来,实际上这座楼也看不出有多高档,更谈不上精华区;有的生活小区叫“花香维也纳”,实际上没有树也没有花,看起来很一般。还有的叫“奥斯卡纳”、“奥克兰风情”等等,似乎这样提起来洋气,听起来气派。但洋地名的泛滥,让人难以理解,也损害了城市的文化特质。石家庄市这次清理整顿目的在于规范城区地名,杜绝不按程序申报审批而随意起名并在社会宣传使用的混乱现象。
石家庄市这次整顿范围主除了清除“洋地名”及宣传广告,还要纠正未按程序申报命名并随意起用的地名,纠正未按政府审批的标准地名所安挂的名称牌,纠正未经批准私自安挂的非标准门楼牌等。按照整顿的要求,石家庄市各区地名区划部门将对违规地名发送违章通知书,限期自行纠正。对逾期执意不改的,将提起行政诉讼,依法进行纠正。
在清理整顿的同时,石家庄市还将结合城区街路规划建设情况,陆续对街路两侧的门牌进行重新编码,以消除因拆墙透绿、门店拆整所产生的空号、死号现象。
我来说两句