英国《独立报》8月29日文章,原题:疯狂的英语
“您来自什么地方?您讲英语吗?”在北京故宫附近或王府井大街上,这熟悉的问句是中国人同外国人对话时的标准开场白。碰到如此坦率的接近举动,许多游客都有所犹豫,担心这可能是一个骗局。
但大部分情况下,这些年轻人只是想同以英语为母语的人套近乎,提高自己的英语会话能力。
大多数中国人没有机会走出国门,因此他们渴望找到练习英语口语并改正错误的途径。人们对于英语学习如此疯狂,原因之一便是奥运前推动中国更加国际化的行动。在书店里,你可以按照传统方式学习英语,看《呼啸山庄》等书籍。你也可以阅读再现《六人行》场景的书籍。
在中国,英语会方便你旅行,提升你的社会地位,英语教师也变成“名人”,现在甚至连和尚也开始学英语。去年,中华宗教文化交流协会与中国佛教协会为和尚们开设了英语培训课程,这样一来,他们能够为在国外工作做好准备。一诚法师说,“中国必须培训能够用其他语言弘扬佛法的人才。”全国各寺庙共挑选20余名和尚在上海外国语大学接受英语培训。
然而,这一切并不意味着中国人讲英语会像在欧洲那样普遍。如果不会讲中文,你照样会遇到困难,即便在上海和北京这种大城市也是如此。但近年来,中国人掌握英语的水平在显著提高,而且学英语和讲英语的中国人数量远远超过正在学习中文的以英语为母语的人。(王晓雄译)
(来源:环球时报)
我来说两句