> 最新要闻 > 世态万象
国内 | 国际 | 社会 | 军事 | 评论

厦门多处路牌拼音标错 市民称低级错误影响形象

2012年06月21日12:00
来源:台海网
莲花二村的“村”字拼成卷舌音了。向财霞 摄

  台海网6月21日讯 据厦门商报报道 昨日本报报道,厦门市多路公交车上应急出口的英文被译成“仅供打开”,还犯了语法错误。记者昨日从公交集团获悉,这句“中式英语”标识并非公交集团张贴的,而是公交车出厂时就存在的。公交集团工作人员表示,已经注意到报道,并通知厂家处理。

  除了这处错误外,记者还发现,我市不少公共场合的英语标识存在不规范的地方。比如,很多商场的洗手间的标识是“WC”,但国外已经很少用这个词,而是用“toilet”。

  一些读者则表示,英语标识使用错误还情有可原,毕竟那是外国的文字,“最不能原谅的是,很多拼音标识也有错”。读者洪先生昨日来电称,我市很多路牌的拼音标识出现错误,他多次向有关部门反映,但错误仍然存在。

  前些日子,有读者发布了一组图片,都是标错拼音的路牌。比如,金山站被标成“jinshangzhan”(“shang”应为“shan”),新民镇标成“xinminzhan”(“zhan”应为“zhen”),华林站标成“falinzhan”(“fa”应为“hua”),BRT浒井站标成“fujingzhan”(“fu”应为“hu”)。

  记者昨日在谊爱路天伦花园门口看到,莲花二村的“村”字被标成卷舌音“chun”,而在几百米外的龙山路,“山”字被标成平舌的“san”。

  有读者说,厦门是旅游城市,路牌上这些低级错误会影响厦门的形象。

  随后,记者将这些反馈到市语委办。语委办工作人员表示,目前公共场合的标识语都是由各单位自己制作的,语委办没有审核这些标识语的权力,只能在发现错误后,向有关部门反映并督促其纠正。语委办表示,欢迎市民举报这些错误。

我要发布

  • 热点视频
  • 影视剧
  • 综艺
  • 原创
锦绣缘

同步热播-锦绣缘

主演:黄晓明/陈乔恩/乔任梁/谢君豪/吕佳容/戚迹
神雕侠侣

大结局-神雕侠侣

主演:陈晓/陈妍希/张馨予/杨明娜/毛晓彤/孙耀琦
封神英雄榜

同步热播-封神英雄榜

主演:陈键锋/李依晓/张迪/郑亦桐/张明明/何彦霓

六颗子弹

主演:尚格·云顿/乔·弗拉尼甘/Bianca Bree
龙虎少年队2

龙虎少年队2

主演:艾斯·库珀/ 查宁·塔图姆/ 乔纳·希尔

《奔跑吧兄弟》

baby14岁写真曝光

《我看你有戏》

李冰冰向成龙撒娇争宠

《明星同乐会》

李湘遭闺蜜曝光旧爱

《非你莫属》

美女模特教老板走秀

《一站到底》

曝搬砖男神奇葩择偶观

搜狐视频娱乐播报

柳岩被迫成赚钱工具

大鹏嘚吧嘚

大屁小P虐心恋

匆匆那年第16集

匆匆那年大结局

隐秘而伟大第二季

乔杉遭粉丝骚扰

The Kelly Show

男闺蜜的尴尬初夜

我来说两句排行榜

客服热线:86-10-58511234

客服邮箱:kf@vip.sohu.com