听不懂南腔北调 台湾公司推出语音查号闹笑话
2012年09月05日09:45
来源:中国新闻网
中新网9月5日电 据台湾《联合报》报道,台湾“中华电信”查号台推出语音查号系统,计算机却不识南腔北调,有人要查“白河水库管理所”却被误会为“北海道昆布锅”;查“南八里民宿”则提供“移民署”的电话号码,有如“我说城门楼,你听成火车头”,让查号者啼笑皆非。
由于消费者打查号台没有得到答案,却得付费,有人不禁要问:“查号费可以退还给我吗?”
语音查号弄错的例子不胜枚举。台南农民李登波有一次想了解白河水库是否泄洪,打一四查号台,用闽南语问“白河水库管理所”,结果语音查号台用普通话回答“北海道昆布锅”;他才发现语音系统听不懂闽南语。他改用普通话问,回答选项有“市立图书馆”、“复国旅社”等,李登波没好气地说:“查号台爱开玩笑。”
台南市民陈建琮查“台南豆浆大王”,语音系统却回答台南拖吊车保养场、宝雅国际公司;用普通话问孟君婚顾馆,竟回答五花马国际公司。他不禁感慨:“太扯了,怎么差那么多?”
高雄市民谢玉霞日前约亲友到兰屿度假,查询兰屿“八代湾民宿”,得到亚湾饭店、池上南瓜店、丸八饭店等选项,后来转接客服人员,客服人员告知电话没登记,白花三元(新台币,下同)却什么都没查到,最后还是上网搜寻。
有时候,人工查号有时也会出现鸡同鸭讲的情况。花莲县查号台管理员罗雅丰说,有查号员曾把“长庚急诊室”听成“长庚屈臣氏”,“国光馒头”查成“国光客运南投站”。
罗雅丰说,最好笑的是,有人查询新北市的“山佳火车站”,新手查号员回答说:“我们一次只能查两笔数据,查"三家"要再多打一通”;有人查台东县的“一家餐厅”,另名新手查号员频频问对方:“到底是哪一家餐厅啊?”
尽管查号乌龙多,有些人气店家,语音查号准确度高,像生产蜜饯金枣的宜兰“橘之乡”,很快就有正确答案。台南市民黄博明说,他查过嘉南农田水利会、西拉雅风景区管理处,都挺正确的,对一四计算机语音查询仍有信心。
我来说两句排行榜