好莱坞明星喜欢刻汉字纹身 “鼠姜姚猪”都上身
2012年10月19日16:45
来源:中国新闻网
原标题 [好莱坞明星喜欢刻汉字纹身 “鼠姜姚猪”都上身]
上周,备受剧迷关注的美剧《绿箭侠》首播大获成功。不过,让中国剧迷百思不得其解的是,由斯蒂芬·阿梅尔饰演的男主角奥利佛身上文了4个中文字:鼠姜姚猪这个神奇的词语组合是什么意思?目前还没人参透。而这个谜团也让广大观众开始寻找出现在美剧或者好莱坞明星身上的奇怪中文文身。
为什么这样的字也敢文身上?
早在《绿箭侠》开播前,就有眼尖的剧迷发现该剧海报有些异样:尽管男主角容颜姣好,身材惊艳,但右侧身体上的“鼠姜姚猪”文身实在让人无法直视。
随后,在该剧贴吧、各美剧论坛及微博上,不少网友就此展开讨论,可惜无人理解造型师的用意,唯有用“希望男主角像鼠一样敏捷,像姜一样老辣,像姚明一样高大,像猪一样快乐地吃喝拉撒”来勉强解释。
《绿箭侠》的造型师不是第一个怪用中文文身的外国友人。据网友回忆,在电影《阿尔法狗》中,男主角、音乐小天王贾斯汀·汀布莱克就被热爱中文的造型师随性发挥,右侧身体上文了“风土水火”,左臂上则文了“溜冰”,至今都没人猜透造型师为何要设计出“溜冰”二字。
此外,在身体上文了“奇”字的小甜甜布兰妮,因文身师傅的书法太差,将“奇”字生生拆成了“大可”,只好在字体四周补文花瓣掩盖。凭借《变形金刚》走红的辣妹梅根·福克斯在颈后文了“力”字,《复仇者联盟》中的美国队长克里斯·埃文在手臂上文“氏”字,俄罗斯网球名将胳膊上的“猴”字也被网友认为太过直白,足见当事人根本不懂汉字的韵味何在,仅为跟风。
为什么外国明星钟情中文文身?
当然,也不是每个美剧造型师都会在中文文身设计上失手,其中最典型的正面案例,莫过于让美剧迷至今仍津津乐道的《迷失》,该剧男主角杰克的手臂上文了“鹰击长空”四个字,让不少美剧迷看后眼前一亮。
而国外明星玩中文文身最成功的当属贝克汉姆。对文身堪称痴狂的他2008年专程飞到香港,找到当地最富盛名的文身师傅,在身体左侧文了“生死有命富贵在天”8个字,而且是草书。据了解,对文身非常有研究的贝克汉姆是带着“永不言败自强不息”8个字入店的,后根据文身师的建议,从“物极必反否极泰来”和“生死有命富贵在天”中二选一,最终定下了目前身上这句话,而选择草书也是不希望外人一眼就看明白。贝克汉姆对中文文身的视觉效果显然很满意,因为他的儿子布鲁克林11岁时也在右手腕内侧文了中文字:“狂”。
为何外国明星和美国影视剧如此热衷中文文身?资深美剧迷们的见解非常统一:显然是外国明星们被所谓的“神秘东方”概念所吸引,而这方块字带来的视觉美感,无疑是他们眼中的新时尚。至于影视剧中频繁出现中文文身,则更像是制作商赤裸裸地向中国观众套近乎。
【编后】
只能叹一句,中华文化博大精深!《说文解字》释名:仓颉造字时,先按万物形状临摹,此类象形符号谓之文,后经由演变,形声相益的符号谓之字。中国文字便是描绘尽述了世间万事万物,又滋生繁衍出宇宙万形万相的玄妙存在。身为中国人的我们,都未能尽知,更何况金发碧眼的西方人呢?
莫言获诺贝尔文学奖后,许多网友、名人都感慨,这又是一个将中国文学和文化介绍给世界的契机。但是,这个契机就好像玩密室逃生游戏时,找到的第一个线索碎片,对于西方世界来说,从方块字开始就透着神秘感的东方大国,依然云遮雾绕,宛在异次元。当然,我们也不必急于都敞开给人家看,距离才能产生美,当他们已经将东方的神秘刺在皮肤上时,这东方的魅力才刚刚开始缓缓地,深刻地印在他们心里。 (来源:长春晚报)
我来说两句排行榜