卡赞扎基斯研讨会在中国驻希大使馆举行
原标题 [卡赞扎基斯研讨会在中国驻希大使馆举行]
新华网雅典11月8日电(记者刘咏秋)在中希两国庆祝建交40周年之际,希腊文学家卡赞扎基斯纪念研讨会7日晚在中国驻希腊大使馆举行,包括希腊前副总理潘加洛斯在内的约200名政商精英、专家学者与会,大家的共同心声就是要把卡赞扎基斯点燃的中希友好火炬传承下去并发扬光大。
有“希腊鲁迅”之誉的卡赞扎基斯(1883年-1957年)生于希腊最大的岛屿克里特岛,以长达3万多行的现代长诗《奥德修记现代续篇》享誉世界,曾多次获得诺贝尔文学奖提名。卡赞扎基斯曾两次访问中国,著有《中国纪行》一书。在他生前最后一次访问中国时,周恩来总理还为他安排了“特别行程”沿诗人李白走过的路线旅行,从北京、汉口乘轮渡走长江三峡,最后抵达昆明。
中国驻希腊大使馆临时代办赵丽莹说,卡赞扎基斯是中希两国人民友谊的开拓者,“在纪念中希建交40周年之际,我们希望通过研讨会这一平台加强两国学者和民间的交流与沟通,不断深化中希两个文明古国的理解与友谊,从而为进一步发展两国关系奠定更加坚实的基础”。
研讨会上,赵丽莹还向卡赞扎基斯博物馆基金会主席斯蒂洛斯·马扎佩塔基斯赠送了卡赞扎基斯访华时受到周恩来总理接见的照片。
马扎佩塔基斯在发言中说:“卡赞扎基斯看待中国不带任何偏见,把中国看得很透彻,同时对中国的未来感到乐观。”
萨洛尼卡大学教授吉奥蒂奥斯·克察吉奥古洛在谈到卡赞扎基斯和中国文学的关系时说,卡赞扎基斯作为现代希腊人,用手中的笔写下了系统介绍中国和中国作家的篇章。
参加研讨会的还有把卡赞扎基斯《佐尔巴斯》《中国纪行》《苦行》等作品从希腊文译成中文的翻译者李成贵。他说,卡赞扎基斯对中国很了解,许多希腊人是通过他来了解中国的。
作者:刘咏秋
我来说两句排行榜